Charles Aznavour — Let's turn out the light tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Let's turn out the light", wykonawca: Charles Aznavour.

Tekst piosenki

Turn out the lights, we don’t have to see
Let the darkness watch, over you and me
We don’t need a light, just the flame within
It burns for us now, right beneath the skin
Turn out the lights, the darkness is our friend
It helps when we dream, and when we pretend
My finger will trace, every wwinding curve
Follow every line, every pulsing nerve
No one’s in the street, no one walks the hall
We can watch our shadows moving on the wall
In tender silence, with the curtains drawn
We can keep on making love until the dawn
Turn out the lights
(Turn out the lights)
Talk without sound
Won’t you stay all night
(All night)
Spin the world around
(Spin the world around)
My river is dry, fill it with your touch
Let’s turn out the light, I want you so much
(Let's turn out the lights)
No one’s in the street, no one walks the hall
We can watch our shadows moving on the wall
In tender silence, with the curtains drawn
We can keep on making love until the dawn
Turn out the lights
(Turn out the lights)
Oh, talk without sound
Won’t you stay all night
(Stay all night)
Spin the world around
(Spin the world around)
My river is dry, fill it with your touch
Let’s turn out the lights, I want you so much
Ah, oh, aah, mmm, oooh, ah, ah, ah ah ah, oh, oh, mmm, oh
Oh

Tłumaczenie tekstu piosenki

Zgaś światło, nie musimy widzieć
Niech ciemność czuwa nad tobą i mną
We don ' t need a light, just the flame within
Pali nas teraz, tuż pod skórą.
Zgaś światła, ciemność jest naszym przyjacielem.
To pomaga, Kiedy śnimy, i kiedy udajemy
/ Align = "left" /
Podążaj za każdą linią, każdym pulsującym nerwem.
Nikt nie jest na ulicy, nikt nie chodzi po korytarzu.
Możemy obserwować nasze cienie poruszające się po ścianie
In tender silence, with the curtains drawn
Możemy się kochać aż do świtu.
Zgaś światła.
(Turn out the lights)
Talk without sound
Won ' t you stay all night
(All night)
Spin the world around
(Spin the world around)
Moja rzeka jest sucha, napełnij ją swoim dotykiem
Zgaś światło, tak bardzo cię pragnę
(Let ' s turn out the lights)
Nikt nie jest na ulicy, nikt nie chodzi po korytarzu.
Możemy obserwować nasze cienie poruszające się po ścianie
In tender silence, with the curtains drawn
Możemy się kochać aż do świtu.
Zgaś światła.
(Turn out the lights)
Oh, talk without sound
Won ' t you stay all night
(Stay all night)
Spin the world around
(Spin the world around)
Moja rzeka jest sucha, napełnij ją swoim dotykiem
Zgaś światło, tak bardzo cię pragnę
Ah, oh, aah, mmm, oooh, ah, ah ah ah, oh, oh, MMM, oh
Oh