Charles Trenet — En ce temps là tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "En ce temps là", wykonawca: Charles Trenet.
Tekst piosenki
En ce temps-là, nous vivions ensemble.
En ce temps-là l’amour nous aimait.
Heureux destin quand la vie rassemble
Ceux qui se ressemblent
Et qui se cherchaient.
En ce temps-là, c'étaient des voyages.
En ce temps-là, nous changions toujours
Nos horizons, campagnes et villages,
Grandes villes ou plages,
Sans changer d’amour.
A présent tout seul, je voyage aussi.
Je revois campagnes et villages
Et parfois, devant mon piano, assis,
Je fredonne cet air du bel âge.
En ce temps-là, ce furent des problèmes
Vite résolus, sans trop de soucis.
Nul ne peut rien contre ceux qui s’aiment
Et qui trouvent quand même
Les méchants gentils.
En ce temps-là, mais quand donc était-ce?
Oh, pas très loin.
Qu’importe, à vrai dire,
Car désormais, ces beaux jours sincères
Vivront leur jeunesse
Dans mon souvenir
Et mon cœur, toujours, tendrement dira:
«Qu'il fut, doux, chérie, ce temps-là.»
Tłumaczenie tekstu piosenki
W tamtych czasach mieszkaliśmy razem.
W tamtych czasach miłość kochała nas.
Szczęśliwy los, gdy życie jednoczy
Te, które są do siebie podobne
I szukali.
W tamtych czasach były to Podróże.
W tamtych czasach zawsze się zmienialiśmy.
Nasze horyzonty, wioski i wioski,
Duże miasta lub plaże,
Nie zmieniając miłości.
Teraz też podróżuję sam.
Znowu widzę wioski i wioski
I czasami, przed moim fortepianem, siedząc,
Śpiewam tę melodię w pięknym wieku.
W tym czasie były to problemy
Szybko, bez większych zmartwień.
Nikt nie może nic przeciwko tym, którzy kochają siebie
I którzy wciąż znajdują
Źli dobrzy.
W tamtych czasach, ale kiedy to było?
Niezbyt daleko.
Nieważne.,
Bo od teraz te piękne, szczere dni
Będą żyć swoją młodością
W mojej pamięci
I moje serce, zawsze, pieszczotliwie powie:
"Jaki on był, kochanie, kochanie, w tym czasie.»