Charley Pride — I Don't Think She's in Love Anymore tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "I Don't Think She's in Love Anymore", wykonawca: Charley Pride.
Tekst piosenki
Well, I came in late again last night
Really, it was this morning
I had my alibi down pat
I was gonna be charming
But the locks were all changed
I was stuck outside
With a key that no longer fit
There was a note on the door
That said, adios, sayonara
Goodbye, this is it
I don’t think she’s in love anymore
She’s hanging up her telephone
And locking her door
I don’t think she wants to Hear anymore of my lying
I don’t think she’s in love anymore
She’s not buying my lies like before
The only thing she wants
Out of me now is goodbye
So I went down to a phone booth
Almost down to crying
All ready to spill the truth
I see she’s tired of my lying
Well, I was all ready to beg and plead
And to turn over a brand new leaf
But the second she heard
It was me on the line
I heard click, she hung up on me
I don’t think she’s in love anymore
She’s hanging up her telephone
And locking her door
I don’t think she wants to Hear anymore of my lying
I don’t think she’s in love anymore
She’s not buying my lies like before
The only thing she wants
Out of me now is goodbye
I don’t think she’s in love anymore
She’s hanging up her telephone
And locking the door
I don’t think she wants to Hear anymore of my Oh, yeah, yeah, yeah
I don’t think she’s in love anymore
She’s not buying my lies like before
The only thing she wants
Out of me now is goodbye
Tłumaczenie tekstu piosenki
Wczoraj znów się spóźniłem.
Naprawdę, to było dziś rano.
Miałem alibi.
Miałem być czarujący.
Ale zamki zostały zmienione.
Utknąłem na zewnątrz.
/ Align = "left" /
Na drzwiach była kartka.
To powiedział, adios, sayonara
/ Align = "left" /
Chyba już się nie zakochała.
Rozłączyła się.
I zamykając jej drzwi
Nie sądzę, żeby chciała więcej słyszeć o moich kłamstwach.
Chyba już się nie zakochała.
Nie kupuje moich kłamstw jak wcześniej.
The only thing she wants
Out of me now is goodbye
Więc poszedłem do budki telefonicznej.
"Almost down to crying"
All ready to spill the truth
Widzę, że ma dość moich kłamstw.
Byłam gotowa błagać i błagać.
And to turn over a brand new leaf
Ale gdy tylko usłyszała
To byłem ja na linii.
Usłyszałem click, rozłączyła się.
Chyba już się nie zakochała.
Rozłączyła się.
I zamykając jej drzwi
Nie sądzę, żeby chciała więcej słyszeć o moich kłamstwach.
Chyba już się nie zakochała.
Nie kupuje moich kłamstw jak wcześniej.
The only thing she wants
Out of me now is goodbye
Chyba już się nie zakochała.
Rozłączyła się.
And locking the door
Nie sądzę, żeby chciała więcej słuchać o moim Oh, yeah, yeah, yeah
Chyba już się nie zakochała.
Nie kupuje moich kłamstw jak wcześniej.
The only thing she wants
Out of me now is goodbye