Children Of Bodom — Towards Dead End tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Towards Dead End", wykonawca: Children Of Bodom.

Tekst piosenki

No flickering light at the end of the path
Confront repressions of the past
Fear… Prevail… Insanity… Obey!
Draw back in silence to dwell in anxiety
No matter where I am, I’m alone
My dreams are shattered
into thousand running tears
The tears keep dripping down, down,
deep, down from my veins
I’m walking towards dead end I’m walking all alone
Two steps behind insanity
There’s no starlight guiding my way throught this downward death row
Soon will be the time I have to go…
Little by little the end is drawing near
Another night and so little blood to spare
(Ya can hurt me… but ya can’t possess me 'Y know…)
Kill me, hurt me, fuck me, rape me, you won’t have me!
Draw back in silence to dwell in anxiety,
No matter where I am, I’m alone. I’m crying outloud
the tears of blood I bleed, so fuck the world,
I’ll go now, I don’t care. (Who cares?)
I’m walking towards dead end, and I’m walking all alone
Two steps ago I past insanity
There’s no starlight guiding my way out this downward death row
So now is the time I have to go

Tłumaczenie tekstu piosenki

No migotanie światła na końcu ścieżki
Konfrontacja z represjami przeszłości
Strach ... Zwycięża ... Obłęd ... Posłuszny!
Draw back in silence to dwell in anxiety
Nie ważne gdzie jestem, jestem sam
Moje marzenia się rozpadają.
into thousand running tears
The tears keep Dapping down, down,
deep, down from my veins
I 'm walking towards dead end I' m walking all alone
Two steps behind insanity
# There ' s no starlight guiding my way throught this downward death row #
Wkrótce będę musiał odejść.…
Krok po kroku koniec zbliża się
Another night and so little blood to spare
(Ya can hurt me... but ya can 't possess me' y know…)
Zabij mnie, skrzywdź, zerżnij, zgwałć, nie będziesz mnie miał!
Draw back in silence to dwell in anxiety,
Nieważne, gdzie jestem, jestem sam. I ' m crying outloud
łzy krwi krwawię, więc pieprzyć świat.,
Pójdę już, nie obchodzi mnie to. (Kogo to obchodzi?)
I 'm walking towards dead end, and I' m walking all alone
Dwa kroki temu przeszedłem obłęd
# There ' s no starlight guiding my way out this downward death row #
Więc teraz muszę iść.