Chris Rice — Face of Christ tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Face of Christ", wykonawca: Chris Rice.
Tekst piosenki
He shares a room outside with a dozen other guys
And the only roof he knows is that sometimes starry sky
A tattered sleeping bag on a concrete slab is his bed
And it’s too cold to talk tonight
So I just sit with him instead and think
How did I find myself in a better place
I can’t look down on the frown on the other guy’s face
‘Cause when I stoop down low, look him square in the eye
I get a funny feeling, I just might be dealing
With the face of Christ
After sixteen years in a cold, gray prison yard
Somehow his heart is soft, but keeping simple faith is hard
He lays his Bible open on the table next to me
And as I hear his humble prayer
I feel his longing to be free someday
How did I find myself in a better place
I can’t look down on the frown on the other guy’s face
‘Cause when I stoop down low, look him square in the eye
I get a funny feeling, I just might be dealing
With the face of Christ
See you had no choice which day you would be born
Or the color of your skin, or what planet you’d be on
Would your mind be strong, would your eyes be blue or brown
Whether daddy would be rich, or if momma stuck around at all
So if you find yourself in a better place
You can’t look down on the frown on the other guy’s face
You gotta stoop down low, look him square in the eye
And get a funny feeling, ‘cause you might be dealing …
How did I find myself in a better place
I can’t look down on the frown on the other guy’s face
‘Cause when I stoop down low, look him square in the eye
I get a funny feeling, I just might be dealing
With the face of Christ
Tłumaczenie tekstu piosenki
Dzieli pokój na zewnątrz z tuzinem innych facetów.
A jedyny dach, jaki zna, to to, że czasami gwiaździste niebo
Zadarty śpiwór na betonowej płycie to jego łóżko.
I jest za zimno, żeby dziś rozmawiać.
Więc siedzę z nim i myślę
Jak znalazłem się w lepszym miejscu?
Nie mogę patrzeć na zmarszczki na twarzy tego drugiego.
'Cause when I schylone down low, look him square in the eye
I get a funny feeling, I just might be dealing
Z twarzą Chrystusa
Po szesnastu latach w zimnym, szarym więzieniu
W jakiś sposób jego serce jest miękkie, ale utrzymywanie prostej wiary jest trudne.
Kładzie swoją Biblię na stole obok mnie.
I gdy słyszę jego pokorną modlitwę
Czuję jego tęsknotę za wolnością pewnego dnia.
Jak znalazłem się w lepszym miejscu?
Nie mogę patrzeć na zmarszczki na twarzy tego drugiego.
'Cause when I schylone down low, look him square in the eye
I get a funny feeling, I just might be dealing
Z twarzą Chrystusa
Nie miałeś wyboru, Kiedy się urodzisz.
Albo kolor twojej skóry, albo na jakiej planecie byś była.
Would your mind be strong, would your eyes be blue or brown
Czy Tatuś byłby bogaty, czy mama zostałaby w pobliżu.
Więc jeśli znajdziesz się w lepszym miejscu
Nie możesz patrzeć z góry na zmarszczki na twarzy drugiego faceta.
Musisz schylić się nisko, spojrzeć mu prosto w oczy.
I mieć dziwne uczucie, bo możesz sobie radzić …
Jak znalazłem się w lepszym miejscu?
Nie mogę patrzeć na zmarszczki na twarzy tego drugiego.
'Cause when I schylone down low, look him square in the eye
I get a funny feeling, I just might be dealing
Z twarzą Chrystusa