Chris Robinson Brotherhood — Wheel Don't Roll tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Wheel Don't Roll", wykonawca: Chris Robinson Brotherhood.
Tekst piosenki
It’s the same old scene
It’s the company you keep
It’s a backstage drag
It’s too late, it’s too bad
It’s funny how the time has changed
Like a sea sick fool
With nothing to lose
And little to gain
Just a hat full of rain
To hide my tears of love for the song
How you gonna go if your wheel don’t roll?
How you gonna get on with out a dream?
Set your sails, I’ll dig you a hole
We all could use a little sympathy
Red wine, sun rise
Hello, goodbye
Here is salt in your eye
Here’s to waking up high
And knowing when to leave well enough alone
So don’t live with a lie
That there is no time
To find love again
Hang your troubles on the wind
And sing the song that sets your soul free
How you gonna go if your wheel don’t roll?
How you gonna get on with out a dream?
Set your sails, I’ll dig you a hole
We all could use a little sympathy
Fire and water, tomorrow, yesterday
You can’t be here if you don’t know today
Sons and daughters, time to find your way
Let nothing come between you and the love you make, ooh
How you gonna go if your wheel don’t roll?
How you gonna get on with out a dream?
Set your sails, I’ll dig you a hole
We all could use a little sympathy
When the curtain calls
And it’s lights out in the hall
We make way for the day
Pack the old guitars away
Rest my head and dream of my love
Tłumaczenie tekstu piosenki
To ta sama stara scena.
To towarzystwo, które trzymasz
To za kulisami.
Już za późno, szkoda.
To zabawne, jak zmienił się czas.
Jak chory na morze głupiec
With nothing to lose
I niewiele do zyskania
Tylko kapelusz pełen deszczu
To hide my tears of love for the song
Jak pojedziesz, jeśli Twoje koło się nie kręci?
Jak chcesz żyć bez marzeń?
Ustaw żagle, wykopię Ci dziurę
Wszystkim przydałoby się trochę współczucia.
Czerwone wino, wschód słońca
Hello, goodbye
"Here is salt in your eye"
Here ' s to waking up high
And knowing when to leave well enough alone
Więc nie żyj z kłamstwem.
Że nie ma czasu
To find love again
Hang your troubles on the wind
And sing the song that sets your soul free
Jak pojedziesz, jeśli Twoje koło się nie kręci?
Jak chcesz żyć bez marzeń?
Ustaw żagle, wykopię Ci dziurę
Wszystkim przydałoby się trochę współczucia.
Ogień i woda, jutro, wczoraj
Nie możesz tu być, jeśli nie wiesz dzisiaj.
Sons and daughters, time to find your way
Niech nic nie stanie między tobą a miłością, którą tworzysz, ooh
Jak pojedziesz, jeśli Twoje koło się nie kręci?
Jak chcesz żyć bez marzeń?
Ustaw żagle, wykopię Ci dziurę
Wszystkim przydałoby się trochę współczucia.
When the curtain calls
W korytarzu gasi się światło.
We make way for the day
"Pack The old guitars away"
"Rest my head and dream of my love"