Christina Rosenvinge — Canción del eco (Versión 2011) tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Canción del eco (Versión 2011)", wykonawca: Christina Rosenvinge.
Tekst piosenki
Condenada por los dioses
Sin su linda voz
Eco se esconde en la cueva con su dolor
El corazón mudo sólo puede repetir
Las últimas sílabas que acaba de oír
Narciso es soberbio
¡Por Dios que guapo es!
Las ninfas se ofrecen ante su desinterés
Pasea en el bosque su melancolia
Nada es suficiente su alma esta vacía
Eco de lejos le espía y suspira: ¡Amor!
Como confesarlo sin su propia voz
Un claro del bosque se abre para los dos
La cálida tarde presiente lo peor
¿Quién eres tu niña loca?
Niña loca… Niña loca…
No operare darte un beso
Darte un beso… Darte un beso…
Quiero estar solo en el río
En el río… en el río…
¿no pensaras que te quiero?
Te quiero… Te quiero…
Te quiero… Te quiero…
Narciso recibe castigo por ser tan cruel
El agua nunca fue tan clara, ni tanta la sed
Al ver su reflejo por fin descubrio el amor
Ahogado en si mismo se convierte en flor
Eco de pena y locura, se consumio
Solo quedo resonando sin fin
Su linda voz
¿Quién eres tu niña loca?
Niña loca… Niña loca…
Muero antes que darte un beso
Darte un beso… Darte un beso…
Quiero estar solo en el río
En el río… en el río…
¿no pensaras que te quiero?
Te quiero… Te quiero…
Te quiero… Te quiero…
Ahora tu dime:
¿Que demonios hago yo aqui?
¿Soy solo tu espejo o me ves a mi?
¿Se me consiente algo mas que repetir cada palabra que tu deseas oir?
Tocas el agua se tiende la nariz
La imagen es vana, el llanto no tiene fin
¿Quién eres tu niña loca?
Niña loca… Niña loca…
Contigo hare lo que quieras
Lo que quieras… Lo que quieras…
¿no ves que triste es mi vida?
Es mi vida… Es mi vida…
Tu cargaras con mi pena
Con mi pena… Con mi pena…
¿Quién eres tu niña loca?
Niña loca… Niña loca…
Muero antes que darte un beso
Darte un beso… Darte un beso…
Quiero estar solo en el río
En el río… en el río…
¿no pensaras que te quiero?
Te quiero… Te quiero…
Te quiero… Te quiero…
Te quiero… Te quiero…
Te quiero… Te quiero…
Tłumaczenie tekstu piosenki
Skazana na zagładę przez bogów
Bez jego słodkiego głosu
Echo ukrywa się w jaskini z bólem,
Wyciszenie serca może tylko powtórzyć
Ostatnie sylaby, które właśnie usłyszał,
Narcyz jest doskonały
Boże, jaki on piękny!
Nimfy oferują się przed ich bezinteresownością
Spaceruje po lesie jego melancholia
Nic nie wystarczy jego dusza jest pusta.
Echo z daleka podkrada się do niego i wzdycha: miłość!
Jak się wyspowiadać bez własnego głosu.
Leśna polana otwiera się dla nas obojga
Ciepły wieczór jest najgorszy.
Kim jest twoja szalona dziewczyna?
Szalona dziewczyna ... szalona dziewczyna…
Nie będę cię całował.
Pocałować Cię ... Pocałować Cię.…
Chcę być sam nad rzeką.
W rzece ... w rzece.…
nie sądzisz, że cię kocham?
Kocham cię... Kocham cię.…
Kocham cię... Kocham cię.…
Narcyz zostaje ukarany za bycie tak okrutnym
Woda nigdy nie była tak czysta i nie było takiego pragnienia.
Widząc swoje odbicie, w końcu odkrył miłość.
Utopiony w sobie, zamienia się w kwiat.
Echo żalu i szaleństwa, zostało pochłonięte
Po prostu wciąż rezonuję bez końca.
Jej ładny głos
Kim jest twoja szalona dziewczyna?
Szalona dziewczyna ... szalona dziewczyna…
Umrę, zanim Cię pocałuję.
Pocałować Cię ... Pocałować Cię.…
Chcę być sam nad rzeką.
W rzece ... w rzece.…
nie sądzisz, że cię kocham?
Kocham cię... Kocham cię.…
Kocham cię... Kocham cię.…
Teraz ty mi powiedz.:
Co ja tu robię?
Jestem tylko twoim lustrem, czy mnie widzisz?
Czy mogę coś więcej niż powtarzać każde słowo, które chcesz usłyszeć?
Dotykasz wody, dotykasz nosa
Obraz jest daremny, płacz nie ma końca.
Kim jest twoja szalona dziewczyna?
Szalona dziewczyna ... szalona dziewczyna…
Zrobię z tobą, co zechcesz.
Cokolwiek chcesz... cokolwiek chcesz.…
nie widzisz jakie smutne jest moje życie?
To moje życie ... to moje życie.…
Będziesz cierpieć mój smutek.
Z moim smutkiem ... z moim smutkiem.…
Kim jest twoja szalona dziewczyna?
Szalona dziewczyna ... szalona dziewczyna…
Umrę, zanim Cię pocałuję.
Pocałować Cię ... Pocałować Cię.…
Chcę być sam nad rzeką.
W rzece ... w rzece.…
nie sądzisz, że cię kocham?
Kocham cię... Kocham cię.…
Kocham cię... Kocham cię.…
Kocham cię... Kocham cię.…
Kocham cię... Kocham cię.…