Chromeo — J'ai Claqué La Porte tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "J'ai Claqué La Porte", wykonawca: Chromeo.

Tekst piosenki

J’aurais pas du partir sans dire «je t’aime»
Mais j’aurais pu partir sans faire une scène
Les deux assis en larme sur le canapé
Et moi fatigué, mal rasé
J’me suis levé, j’ai claqué la porte
J’ai laissé ma brosse à dents avec la tienne
Celle que j’utilisais les week-end
Et j’ai pas eu l’courage d’la retiré
Quand j’les ai vu, les deux à coté
J’me suis levé, j’ai claqué la porte
J’ai claqué la porte
J’ai claqué la porte
J’ai claqué la porte
J’ai claqué la porte
J’ai claqué la porte
Il fallait que je sorte
J’ai claqué la porte
Maintenant je t'écris d’une chambre d’hôtel
Les mois ont passés et pas d’nouvelles
Mais j’ai jamais arrête de penser
A tes cheveux sur l’oreiller
Quand j’me suis levé, et j’ai claqué la porte.
Et si jamais un bon vent nous ramène
Et on se revoit dans une vie lointaine
Si tu hésites avant de m’approcher
Sache que je serais un homme changé
Qui va pas s’lever et claquer la porte
C’est dire que j’ai eu l’temps de regretter
Le soir ou je me suis emporté
Quand j’me suis levé et j’ai claqué la porte
J’ai claqué la porte
J’ai claqué la porte
J’ai claqué la porte
J’ai claqué la porte
J’ai claqué la porte
Il fallait que je sorte
J’ai claqué la porte
J’ai claqué la porte
J’ai claqué la porte
J’ai claqué la porte
J’ai claqué la porte
J’ai claqué la porte
J’ai claqué la porte
Il fallait que je sorte
J’ai claqué la porte

Tłumaczenie tekstu piosenki

Nie powinienem był odejść bez powiedzenia " Kocham Cię»
Ale mógłbym odejść bez robienia sceny
Obaj siedzieli we łzach na kanapie
A ja jestem zmęczony, nieogolony
Wstałem i zatrzasnąłem drzwi.
Zostawiłem szczoteczkę z Twojej.
Ten, którego używałam w weekendy.
I nie miałem odwagi go zdjąć.
Kiedy ich zobaczyłem, obaj byli blisko.
Wstałem i zatrzasnąłem drzwi.
Zatrzasnąłem drzwi.
Zatrzasnąłem drzwi.
Zatrzasnąłem drzwi.
Zatrzasnąłem drzwi.
Zatrzasnąłem drzwi.
Musiałem wyjść.
Zatrzasnąłem drzwi.
Teraz piszę do Ciebie z pokoju hotelowego.
Minęły miesiące i żadnych wiadomości
Ale nigdy nie przestaję myśleć
Twoje włosy są na poduszce.
Kiedy wstałem i zatrzasnąłem drzwi.
I jeśli kiedykolwiek dobry wiatr przyniesie nas z powrotem
I zobaczymy się w odległym życiu
Jeśli się wahasz, zanim podejdziesz do mnie
Wiedz, że będę zmienionym człowiekiem.
Kto nie wstanie i nie zatrzaśnie drzwi
To znaczy, zdążyłem żałować
Wieczorem, kiedy mnie poniosło
Kiedy wstałem i zatrzasnąłem drzwi
Zatrzasnąłem drzwi.
Zatrzasnąłem drzwi.
Zatrzasnąłem drzwi.
Zatrzasnąłem drzwi.
Zatrzasnąłem drzwi.
Musiałem wyjść.
Zatrzasnąłem drzwi.
Zatrzasnąłem drzwi.
Zatrzasnąłem drzwi.
Zatrzasnąłem drzwi.
Zatrzasnąłem drzwi.
Zatrzasnąłem drzwi.
Zatrzasnąłem drzwi.
Musiałem wyjść.
Zatrzasnąłem drzwi.