Chumbawamba — The Song Collector tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "The Song Collector", wykonawca: Chumbawamba.

Tekst piosenki

The Folk Society meet on Thursday nights
Clear their throats and put their coughs to flight
To sing the dusty cobwebs from the room
A repertoire both in and out of tune
Don’t assume a singalong, or worse
This history in song and countless verse
Pays homage to the man who, long ago
Collected all the songs the singers know
Collected all the songs the singers know
Edward Alexander, man of action
Armed only with his reel-to-reel contraption
One hundred years ago in mac and boots
Set out to faithfully preserve the region’s roots
And every night in some small village inn
Fortified with fortitude and gin
Mr Alexander, for a shilling
Would thus record your song, if you were willing
Would thus record your song, if you were willing
So word got round, and soon there formed a queue
And the line of willing singers grew and grew
Brass for oohs and aahs? You can’t go wrong
When there’s someone paying a shilling for a song
When all his tapes are filled up, Edward leaves
There’s a history preserved, so he believes
But all the so-called singers back inside
They know they took a city scholar for a ride
They know they took a city scholar for a ride
For they shook the man for every coin he’d got
With words and tunes all made up on the spot
Invented tales not twenty minutes old
So history, like ale, is bought and sold
The old contraption’s packed away and boxed
And a century is marked upon the clock
So tradition holds that Edward’s great collection
Is honoured with a weekly resurrection
Honoured with a weekly resurrection
And now the old Society sing the songs
Word for word, and kept where they belong
As once again, they eulogise the past
You can hear the ghosts of history laughing last
You can hear the ghosts of history laughing last

Tłumaczenie tekstu piosenki

Towarzystwo Ludoznawcze spotyka się w czwartkowe wieczory
Oczyść im gardła i wypuść kaszel.
By zaśpiewać zakurzone pajęczyny z pokoju
A repertoire both in and out of tune
Nie zakładaj śpiewu, albo gorzej.
Ta historia w pieśni i niezliczonych wersach
Składa hołd człowiekowi, który dawno temu
Zebraliśmy wszystkie piosenki, które śpiewacy znają
Zebraliśmy wszystkie piosenki, które śpiewacy znają
Edward Alexander - człowiek czynu
/ Align = "left" /
Sto lat temu w mac and boots
/ Align = "left" /
I każdej nocy w jakiejś małej wiejskiej gospodzie
/ Align = "left" /
Aleksander za szylinga
Nagrałbyś swoją piosenkę, gdybyś był chętny.
Nagrałbyś swoją piosenkę, gdybyś był chętny.
Wieść się rozeszła i wkrótce powstała Kolejka.
A linia chętnych śpiewaków rosła i rosła
Mosiądz na oohs i aahs? You can ' t go wrong
Kiedy ktoś płaci szylinga za piosenkę
Kiedy wszystkie taśmy są wypełnione, Edward odchodzi.
Jest zachowana historia, więc wierzy, że
/ Align = "left" /
Wiedzą, że wzięli uczonego na przejażdżkę.
Wiedzą, że wzięli uczonego na przejażdżkę.
Bo potrząsnęli człowiekiem za każdą monetę jaką dostał
Ze słowami i melodią wymyślonymi na miejscu
Wymyślone opowieści nie dwudziestominutowe
Więc historia, jak piwo, jest kupowana i sprzedawana
Stare ustrojstwo jest zapakowane i zapakowane
A wiek jest zaznaczony na zegarze
Tradycja utrzymuje, że wielka kolekcja Edwarda
Odznaczony Cotygodniowym zmartwychwstaniem
Uhonorowany tygodniowym zmartwychwstaniem
And now the old Society sing the songs
Słowo w słowo, i trzymane tam, gdzie ich miejsce
/ Align = "left" /
Można usłyszeć duchy historii śmiejące się ostatni
Można usłyszeć duchy historii śmiejące się ostatni