City Boy — New York Times tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "New York Times", wykonawca: City Boy.
Tekst piosenki
Turning pages. glancing through the classified
The whole night’s sleep was in my eyes
Spilling coffee on my shoes, I noticed you
Saw it all in black and white: «The Broadway Girl
Makes Good Tonight»
Then some old friend decides to phone
To ask me how I got to know
Read it in the New York Times
It was a smile I recognized
With an unfamiliar- name and another fool by your side
And it really hurt my pride
Cause it’s a bitch to realize
You’re only second prize, just another New York time
Sunday afternoon, and those old movies make me cry
I’II never know the reasons why
Don’t know why I waste my time recalling lines
From a letter by the bed, much better left unread
But old times come on back again when you
Think you heard the last of them
I read it in the New York Times
It was a smile I recognized
With an unfamiliar name and another fool by your side
And it really hurt my pride
Cause it’s a bitch realize
You’re only second prize. just another New York time
Tłumaczenie tekstu piosenki
Przewracanie stron. / } klasyfikacja po wyścigu
Całą noc spałem w moich oczach.
Wylałeś mi kawę na buty, zauważyłem Cię.
Widziałem to w czerni i bieli: "dziewczyna z Broadwayu
"Makes Good Tonight"»
Wtedy jakiś stary przyjaciel postanowił zadzwonić.
To ask me how I got to know
Przeczytaj w New York Times
To był uśmiech, który rozpoznałem.
Z nieznanym imieniem i kolejnym głupcem u twego boku
I to naprawdę zraniło moją dumę
/ Bo to suka, / by zdać sobie sprawę,
Jesteś tylko drugą nagrodą, po prostu kolejny nowojorski czas.
Sunday afternoon, and those old movies make me cry
I ' ll never know the reasons why
Nie wiem, dlaczego marnuję czas na powtarzanie kwestii.
Z listu przy łóżku, lepiej zostawić nieprzeczytany
Ale stare czasy wracają, kiedy ty
Chyba już ich nie słyszałeś.
Czytałem o tym w New York Times.
To był uśmiech, który rozpoznałem.
Z nieznanym imieniem i kolejnym głupcem u twego boku
I to naprawdę zraniło moją dumę
Bo to suka.
Jesteś tylko drugą nagrodą. just another New York time