Clap Your Hands Say Yeah — Emily Jean Stock tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Emily Jean Stock", wykonawca: Clap Your Hands Say Yeah.
Tekst piosenki
You look so neat
Everyday is your birthday
You’re such a treat
I’m just a drip in your faucet
Before the party’s over (make it on over)
Before the highway road
Before the day begins (make it on over now)
There’s something I need to say
There’s no one else
There’s no one quite so perfect
When you’re foreign bound
I am the coin in your pocket
Just wait for me the night through (make it on over)
Like I did for you
There’s no one left to cry boo hoo (make it on over now)
Play it through okay?
You’re not like me (not like me)
It seems that people stick like flies to you
And my mystery (my mystery)
Is just that I’ve no one to cling to
I think that it’s the Chinese New Year (make it on over)
Of this I’m fairly clear
And what better way to celebrate (make it on over now)
Than run away with little boy blue?
Come along now now now now now
Don’t think on an offer that you can’t refuse
Yesterday’s not quite the same let’s make it plain
There are things that I can do (things that I can do)
Let’s skim the back with a song with love
(Some day we’re going to make it all right
I’s the radio that tells me so)
It’s just the radio-oh-oh-oh
It’s just the radio-oh-oh-oh
It’s just the radio-oh-oh-oh
It’s just the radio-oh-oh-oh
It’s just the radio-oh-oh-oh
It’s just the radio-oh-oh-oh
It’s just the radio-oh-oh-oh
Tłumaczenie tekstu piosenki
Wyglądasz tak schludnie.
Everyday is your birthday
Ale z Ciebie uczta.
I ' m just a drip in your kranet
Before the party ' s over (make it on over)
Przed szosą
Before the day begins (make it on over now)
Muszę ci coś powiedzieć.
Nie ma nikogo innego.
Nie ma nikogo tak idealnego.
When you ' re foreign bound
Jestem monetą w Twojej kieszeni.
Just wait for me the night through (make it on over)
Tak jak ja dla Ciebie.
There ' s no one left to cry boo hoo (make it on over now)
Dobrze to rozegrasz?
You ' re not like me (not like me)
Wygląda na to, że ludzie przyklejają się do ciebie jak muchy.
I moja tajemnica (my mystery)
Nie mam się do kogo przyczepić.
Myślę, że to Chiński Nowy Rok (make it on over)
Jestem tego pewien.
And what better way to celebrate (make it on over now)
Niż uciec z małym chłopcem blue?
Come along now now now now now
Nie myśl o ofercie, której nie możesz odrzucić.
Wczoraj to nie to samo. wyjaśnijmy to sobie.
There are things that I can do (rzeczy, które mogę zrobić)
Let ' s skim the back with a song with love
(Some day we ' re going to make it all right
I ' m the radio that tells me so)
To tylko radio-oh-oh-oh
To tylko radio-oh-oh-oh
To tylko radio-oh-oh-oh
To tylko radio-oh-oh-oh
To tylko radio-oh-oh-oh
To tylko radio-oh-oh-oh
To tylko radio-oh-oh-oh