Claude Barzotti — Il A Neigé Sur Edimbourg tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Il A Neigé Sur Edimbourg", wykonawca: Claude Barzotti.
Tekst piosenki
Il a neigé sur Edimbourg, et il doit faire froid dans Paris.
J’ai bien aimé ce grain d’humour dans le mot que tu m’as écrit.
Il a neigé sur les trottoirs, on ne voit plus rien des statues,
Comme j’ai envie de te revoir, je t’envoie mes sous-entendus.
L’eau du lac est un bloc de glace, on pourrait s’y tenir debout.
Ici dans le jardin d’en face, les enfants ont fait un igloo.
Quand il y neige comme ça, l’Ecosse ressemble au Canada,
Ressemble à mon rêve perdu, je t’envoie mes sous-entendus.
Si tu sais lire, entre les lignes, c’est plus la peine, de dire que je t’aime.
Que je t’aime encore, encore plus fort, c’est plus la peine, de dire que je
t’aime.
Et je t'écris, de ce pays, ou loin de toi, je m’ennuie déjà.
Edimbourg était plus jolie au soleil de mes ambitions,
Je me suis trompé de pays, dessine-moi une maison,
Je suis un curieux capitaine, je cherche une terre de salut,
En espérant que tu comprennes, je t’envoie mes sous-entendus.
Il a neigé sur Edimbourg, toute l’Ecosse est endormie,
J’ai comme des envies de retour, je suis bien trop loin de Paris,
Château d’Ecosse, château d’Espagne, on court après le temps perdu,
J’ai pas envie que tu t'éloignes, je t’envoie mes sous-entendus.
C’est plus la peine…
Tłumaczenie tekstu piosenki
W Edynburgu padał śnieg, a w Paryżu musi być zimno.
Podobało mi się to ziarno humoru w słowie, które mi napisałaś.
Na chodnikach padał śnieg, nic nie widać z posągów,
Ponieważ chcę cię znowu zobaczyć, wysyłam ci moje rzeczy.
Woda w jeziorze to bryła lodu, na której można by stać.
Tutaj, w ogrodzie naprzeciwko, dzieci zrobiły igłę.
Kiedy pada taki śnieg, Szkocja wygląda jak Kanada,
Jako moje zagubione marzenie, wysyłam ci moje niedopowiedzenia.
Jeśli umiesz czytać między wierszami, lepiej powiedzieć, że cię kocham.
Że nadal cię kocham, jeszcze silniejszy, to więcej warto powiedzieć, że jestem
kocham cię.
I piszę do Ciebie, z tego kraju lub z dala od Ciebie, nudzę się.
Edynburg był piękniejszy w słońcu moich ambicji,
Pomyliłem kraj, Narysuj mi dom,
Jestem ciekawy kapitan, Szukam ziemi zbawienia,
Licząc, że zrozumiesz, wysyłam ci moje wskazówki.
Nad Edynburgiem padał śnieg, Cała Szkocja zasypana,
Mam chęć powrotu, jestem zbyt daleko od Paryża,
Zamek Szkocji, Zamek Hiszpanii, uciekamy po stracony czas,
Nie chcę, żebyś odchodził. wysyłam ci moje rzeczy.
To już nie jest tego warte…