Claude François — Chaque jour à la même heure tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Chaque jour à la même heure", wykonawca: Claude François.

Tekst piosenki

La nuit je m´ennuie de toi
La vie c´est si long sans toi
J´attends le soleil qui me réveille
Chaque jour à la même heure
J´ouvre les volets de ma demeure
Dans le vent d´automne qui m´effleure
Je vois se lever le jour
Pour calmer mon impatience
Je voudrais déjà savoir d´avance
Si le soir venu j´aurai la chance
De te voir enfin de retour
La vie continue toujours
La vie c´est de l´eau qui court
Chacun son destin et ses chagrins
Chaque jour à la même heure
Des gens se marient et d´autres meurent
Des enfants sourient et d´autres pleurent
C´est ainsi depuis toujours
On ne peut changer le monde
Mais je me dis à chaque seconde
Que ma joie sera toujours profonde
Grâce à ton amour
La nuit je m´ennuie de toi
La vie c´est si long sans toi
Mais tout finit bien quand tu reviens

Tłumaczenie tekstu piosenki

W nocy leżę przed tobą
Życie tak długo bez ciebie
Czekam na słońce, które mnie budzi
Codziennie o tej samej porze
Otwórz okiennice mojego domu.
Na jesiennym wietrze, który
Widzę, jak wstaje dzień
Aby uspokoić moją niecierpliwość
Już chciałbym wiedzieć davans.
Jeśli wieczorem przyjdzie Jora powodzenia
Żebyś w końcu wrócił.
Życie zawsze trwa
Życie to woda, która biegnie
Każdy swój los i smutek
Codziennie o tej samej porze
Ludzie biorą ślub, a inni umierają.
Dzieci się uśmiechają, a inni płaczą.
Zawsze tak było.
Nie możemy zmienić świata
Ale mówię sobie w każdej sekundzie.
Że moja radość zawsze będzie głęboka
Dzięki twojej miłości
W nocy leżę przed tobą
Życie tak długo bez ciebie
Ale wszystko kończy się dobrze, kiedy wracasz