Claude François — Je viens dîner ce soir tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Je viens dîner ce soir", wykonawca: Claude François.
Tekst piosenki
Ça faisait si longtemps que je n’entendais plus ta voix
Ça faisait si longtemps, oui comment ça va
J’ai pensébien àtoi souvent et je n’osais t’appeler
Je croyais que tu m’en voulais, que tu m’avais oublié
Je viens dîner ce soir, j’arrive attends-moi
Je viens dîner ce soir tout comme autrefois
Je te vois déjàdans l’entrée avec le sourire que j’aimais
Et j’aurai trop de mal àne pas t’embrasser
Je viens dîner ce soir au plus tard à8 heures
J’ai bien changécrois-moi, je serai a l’heure
J’aurai tant de choses àte dire qu’avant même le temps d’un sourire
Je serai devant la porte de ta maison.
Ça faisait si longtemps que je ne me dépêchais plus
J’ai quittéle bureau, me voilàdans les rues
Je me suis encore mal garépour t’acheter des fleurs
Les roses rouges que tu aimais, tu vois je n’ai pas oublié
Je viens dîner ce soir, j’arrive attends-moi
Je viens dîner ce soir tout comme autrefois
Je te vois déjàdans l’entrée avec le sourire que j’aimais
Et j’aurai trop de mal àne pas t’embrasser
Je viens dîner ce soir au plus tard à8 heures
J’ai bien changécrois-moi, je serai a l’heure
J’aurai tant de choses àte dire qu’avant même le temps d’un sourire
Je serai devant la porte de ta maison.
Tłumaczenie tekstu piosenki
Dawno nie słyszałem twojego głosu.
To było tak dawno temu, tak jak to
Często o Tobie myślałam i nie śmiałam do ciebie dzwonić.
Myślałam, że jesteś na mnie zła, że o mnie zapomniałaś.
Przyjdę dziś na kolację.
Przyszedłem dziś na kolację, tak jak kiedyś.
Widzę cię przy wejściu z uśmiechem, który mi się podobał.
I będzie mnie zbyt bolało, żeby cię nie pocałować.
Przyjdę na kolację najpóźniej o 8: 00.
Dobrze się zmieniłam. będę na czas.
Powiem tak wiele, że nawet się nie uśmiechnę.
Będę przed Twoim domem.
To było tak dawno temu, że już się nie spieszyłem.
Wyszedłem z biura i poszedłem ulicami.
Znowu źle zaparkowałem, żeby kupić ci kwiaty.
Czerwone róże, które kochałaś, widzisz, nie zapomniałam
Przyjdę dziś na kolację.
Przyszedłem dziś na kolację, tak jak kiedyś.
Widzę cię przy wejściu z uśmiechem, który mi się podobał.
I będzie mnie zbyt bolało, żeby cię nie pocałować.
Przyjdę na kolację najpóźniej o 8: 00.
Dobrze się zmieniłam. będę na czas.
Powiem tak wiele, że nawet się nie uśmiechnę.
Będę przed Twoim domem.