Claude François — Le Temps Des Pleurs tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Le Temps Des Pleurs", wykonawca: Claude François.

Tekst piosenki

Et voilà le temps des pleurs qui recommence
Elle s’en va, je vais pleurer et l’oublier
Puis un jour je vais encore croire au bonheur
Mais très vite, il reviendra le temps des pleurs
Elle va sans doute m’avouer qu’elle en aime un autre
Et que ça lui fait beaucoup de peine pour moi
Elle va sans doute sangloter comme toutes les autres
Mais quand même me laisser seul comme chaque fois
On dit que la pluie fait pousser les prairies
Et que seules les larmes font grandir l’amour
S’il faut souffrir pour aimer à la folie
Je veux bien souffrir jusqu'à mon dernier jour
Et voilà le temps des pleurs qui recommence
Elle s’en va, je vais pleurer et l’oublier
Mais au fond, je sais qu’un jour viendra mon heure
Ça n' peut pas durer toujours le temps des pleurs
Ce jour-là, j’aurai enfin le vrai bonheur
Ce jour-là, il finira le temps des pleurs

Tłumaczenie tekstu piosenki

I znowu zaczyna się czas płaczu
Odejdzie, zapłacę i zapomnę.
I pewnego dnia znów uwierzę w szczęście
Ale wkrótce wróci czas płaczu
Pewnie wyznaje mi, że kocha kogoś innego.
I że bardzo go to boli.
Prawdopodobnie będzie płakać jak wszyscy inni
Ale i tak Zostawcie mnie w spokoju, jak za każdym razem.
Mówi się, że deszcz sprawia, że łąki rosną
I że tylko łzy sprawiają, że miłość rośnie
Jeśli musisz cierpieć, aby kochać do szaleństwa
Chcę cierpieć do ostatniego dnia.
I znowu zaczyna się czas płaczu
Odejdzie, zapłacę i zapomnę.
Ale w głębi duszy wiem, że pewnego dnia nadejdzie moja godzina
To nie może trwać wiecznie czas płaczu
Tego dnia w końcu odnajdę prawdziwe szczęście
W tym dniu skończy się czas płaczu