Claude Nougaro — Quatre Ou Cinq Jours tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Quatre Ou Cinq Jours", wykonawca: Claude Nougaro.
Tekst piosenki
Tu veux la chanson d’amour
Qui ne serait que la tienne
Eh bien qu'à cela ne tienne
Donne moi quatre ou cinq jours
Le temps de penser à toute
La grâce que tu m’as donnée
Et ma chanson se met en route
Vers le cœur de ma bien aimée
Tu veux la chanson d’amour
Nouvelle et pourtant ancienne
Comme une vague de velours
En dentelle de Valenciennes
Le temps de fermer les yeux
Sur le seuil de ton visage
Et je devrais te chanter mieux
Qu’un troubadour du moyen âge
Là là là là
Là là là là là là
Tant que tu es là ça va
Tant que tu es là ma vie
Ne vit que pour une envie
C’est que tu sois là
C’est que tu sois là
Là là là là
C’est que tu sois là là là là
Tu veux la chanson d’amour
Qui ne serait que la tienne
Eh bien qu'à cela ne tienne
Dans le désert sous la lune
Le temps de te voir sourire
Et ta chanson va tressaillir
Comme une source sur les dunes
Donne moi, donne moi
Quatre ou cinq jours
Tłumaczenie tekstu piosenki
Chcesz piosenkę o miłości
Która byłaby tylko twoja.
Cóż, nie trzeba.
Daj mi cztery lub pięć dni.
Czas myśleć o każdym
Łaska, którą mi dałeś
I zaczyna się moja piosenka.
Do serca ukochanej
Chcesz piosenkę o miłości
Nowa i jednocześnie stara
Jak aksamitna fala
W koronkach z Walencji
Czas zamknąć oczy
Na progu twojej twarzy
I powinienem ci lepiej śpiewać.
Co Trubadur średniowiecza
Tam, tam.
Tam, tam.
Dopóki tu jesteś, wszystko w porządku.
Dopóki tu jesteś, moje życie.
Żyje tylko dla zazdrości
To dlatego tu jesteś.
To dlatego tu jesteś.
Tam, tam.
To dlatego tu jesteś.
Chcesz piosenkę o miłości
Która byłaby tylko twoja.
Cóż, nie trzeba.
Na pustyni pod księżycem
Czas zobaczyć, jak się uśmiechasz
A twoja piosenka wzdrygnie się
Jako źródło na wydmach
Daj mi, daj mi
Cztery lub pięć dni