Claudio Baglioni — Un Nuovo Giorno O Un Giorno Nuovo tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Un Nuovo Giorno O Un Giorno Nuovo", wykonawca: Claudio Baglioni.

Tekst piosenki

bentornato a questo sole
nelle camere di tutto il mondo
quando allaga letti e cuori
che si girano per un secondo
uno specchio che si invecchia
mentre raschiano i sogni e il mento
a ricominciar le strade
e li coglie di fianco il vento
e spalle strette vanno
nelle vie echi di luce come di candela
camicie silenziose nel mattino
che si spacca in due come una mela
ombre di donne pigre
s’aggiustano le calze e baciano rossetti
s’affrettano alla vita inseguite
da un mare di capelli e di tetti
e tutti amore
a dare indietro ieri
per un altro cuore
e un mucchi di pensieri
e tutti in fila
verso il vento del duemila
e noi al centro
di un frammento della vita
sotto questo cielo muto
una scena ferma che riprende
e si affaccia alle finestre
mentre tirano sospiri e tende
e la gente si alza insieme
come quando c' un gol allo stadio
e si accendono rumori
e notizie fresche della radio
quando gli uomini
correndo stringono le giacche ed i polmoni
ognuno e la sua storia in macchine
di latta che si inseguono a milioni
e le ragazze dei tram
che scrivono messaggi dentro le bottiglie
e in fondo ad un diario e sognano
appese ai desideri e alle maniglie
e tutti quanti
a risalir dal fondo
e andare avanti
come se iniziasse il mondo
e tutti accanto
e ognuno un po' da solo
a dire quando
si potr partire in volo
e i ragazzi
in giacche colorate ai gusti misti
ribelli e un po' svogliati vanno in classe
come si entra dai dentisti
gli innamorati pazzi
che vivono il pi№ bello degli amori
gli occhi traboccanti cantano
pi№ forte dei motori
e tutti adesso
in contro a un sogno
che non lo stesso
ma ne abbiamo gi bisogno
e tutti
ci guardiamo intorno
e ci chiediamo se se questo un nuovo giorno
o un giorno nuovo
un giorno nuovo
nuovo un giorno nuovo

Tłumaczenie tekstu piosenki

Witamy w tym słońcu
w pokojach na całym świecie
kiedy zalewa łóżka i serca
które obracają się na sekundę
lustro, które się starzeje
/ align = "left" /
na ulicach
i łapie je w kierunku wiatru
i wąskie ramiona idą
na ulicach ECHA światła jak świece
ciche koszule rano
który jest podzielony na dwie części, jak jabłko
cienie leniwych kobiet
poprawiają pończochy i całują szminki
pędzą do nawiedzonego życia
z Morza włosów i dachów
i wszyscy kochają
dać z powrotem wczoraj
dla innego serca
i wiele myśli
/ align = "left" /
do wiatru dwutysięcznego
i jesteśmy w centrum
fragment życia
pod tym niemym niebem
nieruchoma scena, która wznawia
i patrzy przez okna
kiedy ciągną westchnienia i zasłony
i ludzie wstają razem
na przykład, gdy Stadion ma bramkę
i zapala się hałas
i najświeższe wiadomości radiowe
mężczyźni
prowadzenie kurtek i lekkich kurtek
każdy i jego historia w samochodach
cyny, które ścigają miliony
i dziewczyny z tramwajów
którzy piszą wiadomości wewnątrz butelek
a w głębi pamiętnika i śni
wiszą na życzeniach i uchwytach
to wszystko.
na dnie
/ align = "left" /
to tak, jakby świat się zaczynał.
i wszystko jest blisko
i każdy jest trochę sam
powiedzieć, kiedy
możesz wybrać się na lot
i chłopaki
w kolorowych kurtkach o mieszanych smakach
buntownicy i trochę ospały idą do klasy
jak dostać się do dentystów
szaleni kochankowie
żyjący dobrą ucztą miłości
zatłoczone Oczy śpiewają
Pi nr silne silniki
i to wszystko.
we śnie
co nie jest takie samo
ale potrzebujemy tego
to wszystko.
rozglądamy się.
i zastanawiamy się, czy to nowy dzień
lub nowy dzień
Nowy Dzień
nowy dzień nowy