Coalesce — The Purveyor of Novelty and Nonsense tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "The Purveyor of Novelty and Nonsense", wykonawca: Coalesce.
Tekst piosenki
I am a merchant who fills this land with the novelty and nonsense that withers
wills.
My struggle is to keep with what country demands, and family deserves.
I put the bread in the mouths of my best and last hope that this name earns
honor.
It will be the first.
I am a purveyor of bullshit and landfill, and broken dreams.
Oh look how I’ve made an inheritance of others’ideas.
Most of which should not have left their lips.
I fear that my usefulness has expired.
Yet you won’t let me go.
I am in a race to produce things to buy to eat things to make more things.
I don’t have the tools to withdraw myself.
We are not hearty, we are usually fallen ill.
Is it the tough conversations that warrant our stay?
See I am powerless and take no pleasure in hard battles of words won.
But is this my story?
I struggle to love right here, the shadows that pass me by.
Why should I leave my land?
I question the motives of those I should prop up on my shoulders and carry;
but not my own at my time.
I will not leave my land.
Tłumaczenie tekstu piosenki
Jestem kupcem, który wypełnia ten kraj nowościami i nonsensami, które więdną.
wills.
Walczę o to, czego żąda kraj i na co zasługuje rodzina.
Włożyłem chleb w usta mojej najlepszej i ostatniej nadziei, że to imię zażyje
honor.
To będzie pierwszy.
Jestem dostawcą bzdur, wysypisk śmieci i zepsutych marzeń.
Spójrz, jak odziedziczyłem cudze pomysły.
Większość z nich nie powinna opuścić ust.
Obawiam się, że moja przydatność wygasła.
Ale mnie nie puścisz.
Jestem w wyścigu, aby produkować rzeczy kupić, jeść rzeczy zrobić więcej rzeczy.
Nie mam narzędzi, by się wycofać.
Nie jesteśmy serdeczni, Zwykle chorujemy.
Czy to trudne rozmowy uzasadniają nasz pobyt?
Widzisz, jestem bezsilny i nie czerpię przyjemności z ciężkich bitew słów, które wygrałem.
Ale czy to moja historia?
Walczę, by kochać tu, cienie, które mnie mijają.
Dlaczego miałbym opuścić moją ziemię?
Kwestionuję motywy tych, których powinienem trzymać na ramionach i nieść;
ale nie moje własne w moim czasie.
Nie opuszczę mojej ziemi.