Colette Renard — Les filles de La Rochelle tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Les filles de La Rochelle", wykonawca: Colette Renard.

Tekst piosenki

Sont les filles de La Rochelle
Ont armé un bâtiment
Elles ont la cuisse légère
Et la fesse à l’avenant
Ah, la feuille s’envole, s’envole
Ah, la feuille s’envole au vent
Sont parties aux Amériques
Un matin, la voile au vent
Ont choisi pour capitaine
Une fille de quinze ans
Nous n’avons pas besoin d’hommes
Disaient-elles à tout venant
Mais au bout de six semaines
Elles avaient le cul brûlant
Un beau soir, une frégate
Apparut sur l’océan
Pleine de jolis pirates
De beaux gars appétissants
Elles allèrent à l’abordage
À coups d' sabre et à coups d' dents
Elles y prirent l’avantage
Et s' ramenèrent des galants
Et sous la lune jolie
Étendues sans vêtements
Elles ont écarté les cuisses
Toutes sur le gaillard d’avant
Ont baisé à perdre haleine
Jusqu’au clair soleil levant
Et c'était la capitaine
Qui menait le mouvement
Le lendemain, le beau navire
Repartit vers le couchant
Et les filles de La Rochelle
Le cul frais, allaient chantant
«J'ai perdu mon pucelage
Au milieu de l’océan
Il est parti vent arrière
Reviendra z’en louvoyant»

Tłumaczenie tekstu piosenki

Są dziewczyny z La Rochelle
Uzbrojenie budynku
Mają łagodną kość udową
I Klapsy w
Ach, liść odlatuje, odlatuje
Ach, liść leci na wietrze
/ Align = "left" /
Pewnego ranka żagiel na wietrze
Wybrany do kapitana
Piętnastoletnia dziewczynka
Nie potrzebujemy mężczyzn.
Czy mówili do wszystkich przychodzących
Ale sześć tygodni później
Mieli gorący tyłek
Pewnego wieczoru fregata
Pojawił się nad oceanem
Pełen pięknych piratów
Piękne pyszne chłopaki
Poszli na abordaż.
Mieczem i zębami
Wykorzystali to.
I wrócili dzielni
A pod księżycem jest dość
Odcinki bez ubrania
Rozłożyli biodra.
Wszystko na froncie
Zerżnęli do utraty oddechu
Przed czystym wschodzącym słońcem
I to był kapitan.
Kto kierował ruchem
Następnego dnia piękny statek
Powrócił do leżącego
I dziewczyny z La Rochelle.
Świeży Tyłek, zamierzali śpiewać
"Straciłem pucelage
Pośrodku oceanu
Odszedł na wietrze
Powróci z ' Luwr»