Colette Renard — L'homme en habit tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "L'homme en habit", wykonawca: Colette Renard.
Tekst piosenki
Montmartre et sa colline
Ont mis une sourdine
Les enseignes s'éteignent
Et la lune enfin peut briller
Quelques rires sonores
Se font entendre encore
Des filles lasses passent
Pressées d’aller se coucher
Le laitier, seul au monde
A commencé sa ronde
Faisant vibrer la nuit
Du bruit de ses bidons de lait
Et voici l’homme en habit
Cet élégant gentilhomme
Porte un chapeau haut-de-forme
Une cape de soie noire
Et canne à pommeau d’ivoire
Et sur son gilet tout blanc
Un papillon
Un papillon en tissu bleu
De sa démarche élégante
Il descend les rues en pente
La mine aristocratique
Et le geste mécanique
D’un homme qui ne sait pas
Ni d’où il vient
Ni où il va Bonne nuit ma grand’ville
Mais voici la lumière
Des tristes réverbères
Que l’aurore dévore
Comme des lambeaux de nuit
Une fenêtre bâille
Sur un homme qui bâille
Faut qu’il aille au travail
Il a sommeil et ça l’ennuie
L’homme en habit s’avance
Vers le fleuve, en silence
Et sombre comme une ombre
Dans le noir qui s’enfuit
Emportant l’homme en habit
Il n’est plus de notre monde
Et descend au fil de l’onde
Comme un poisson fantastique
Sous les ponts de pierres antiques
Mais son âme ne sait pas
Ni d’où elle vient
Ni où elle va Adieu gentilhomme
C’est une charmante idée
D’avoir mis pour voyager
À travers l'éternité
Ton costume de marié
Tłumaczenie tekstu piosenki
Montmartre i jego wzgórze
Przytłumić
Znaki zgasły
A Księżyc w końcu może świecić
Kilka głośnych śmiechów
Zobacz też
Nudne dziewczyny przechodzą
Spieszyliśmy się do łóżka
Mleczarz, jedyny na świecie
Rundzie
Wibruje w nocy
Od hałasu jego puszek na mleko
A oto mężczyzna w ubraniu
Ten elegancki dżentelmen
Nosi kapelusz o wysokim kształcie
Czarny jedwabny płaszcz
I laska z Kości Słoniowej
A jego kamizelka jest biała.
Motyl
Motyl z niebieskiej tkaniny
Jego elegancki chód
Schodzi po pochyłych ulicach
Mina arystokratyczna
I gest mechaniczny
Od osoby, która nie wie
On
Ani gdzie idzie Dobranoc, moje wielkie miasto
Ale tutaj jest światło
Smutne latarnie uliczne
Niech Aurora pożre
Jak strzępy nocy
Okno ziewa
Na człowieka, który ziewa
Musi iść do pracy.
Śpi i to go denerwuje.
Mężczyzna w ubraniu idzie do przodu
Do rzeki, w milczeniu
I ciemny jak cień
W mroku ucieczki
Zabierając człowieka w ubraniu
Nie jest już z naszego świata.
I schodzi w dół fali
Jak fantastyczna ryba
Pod mostami ze starożytnych kamieni
Ale dusza go nie zna
Nie ma jej skąd.
Nie gdzie ona będzie pożegnać dżentelmen
To uroczy pomysł.
Aby umieścić do podróży
Przez wieczność
Twój garnitur pana młodego