Colin Vearncombe — Let the Wind Blow tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Let the Wind Blow", wykonawca: Colin Vearncombe.

Tekst piosenki

She’s got the greenest eyes I’ve ever seen
And I’m paper thin
She’s staring through my skin
At what was unspoken
She said: there’s no need to cry you’ve always known
That the ones that fly
Can take on too much strain
And be broken
And if you can hear me, hear me sing
I don’t remember anything
Those days are dead and gone away
Let the wind blow, let the wind blow, ah
Let the wind blow, let the wind blow, ah
Let the wind blow, let the wind blow
Let the wind blow, let the wind blow, ah
And I couldn’t cry, we’d made our peace
When he turned and smiled
Remember me with joy, he said
Or don’t do it all
And if you can hear me, hear me sing
I don’t remember anything
Those days are dead and gone away
Let the wind blow, let the wind blow, ah
Let the wind blow, let the wind blow, ah
Let the wind blow, let the wind blow
Let the wind blow, let the wind blow, ah
The bravest man I have ever known
I’m standing on the edge, he said
And looking over
Let the wind blow, let the wind blow, ah
Let the wind blow, let the wind blow, ah
Let the wind blow, let the wind blow
Let the wind blow, let the wind blow, ah

Tłumaczenie tekstu piosenki

Ma najzieleńsze oczy, jakie kiedykolwiek widziałem.
I jestem cienki jak papier.
Patrzy przez moją skórę.
W tym, co niewypowiedziane
Powiedziała: "nie ma potrzeby płakać"
That the ones that fly
Może wziąć na siebie zbyt wiele wysiłku
And be broken
And if you can hear me, hear me sing
Nic nie pamiętam.
Those days are dead and gone away
Let the wind blow, let the wind blow, ah
Let the wind blow, let the wind blow, ah
Let the wind blow, let the wind blow
Let the wind blow, let the wind blow, ah
I nie mogłem płakać, pogodziliśmy się
Kiedy się odwrócił i uśmiechnął
Zapamiętaj mnie z radością, powiedział
Or don ' t do it all
And if you can hear me, hear me sing
Nic nie pamiętam.
Those days are dead and gone away
Let the wind blow, let the wind blow, ah
Let the wind blow, let the wind blow, ah
Let the wind blow, let the wind blow
Let the wind blow, let the wind blow, ah
Najodważniejszy człowiek, jakiego znam.
Stoję na krawędzi, powiedział
And looking over
Let the wind blow, let the wind blow, ah
Let the wind blow, let the wind blow, ah
Let the wind blow, let the wind blow
Let the wind blow, let the wind blow, ah