Corb Lund — Horse Soldier, Horse Soldier tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Horse Soldier, Horse Soldier", wykonawca: Corb Lund.
Tekst piosenki
I’m a hussar, I’m a Hun, I’m a wretched Englishman
Routing Bonaparte at Waterloo
I’m a dragoon on a dun, I’m a Cossack on the run
I’m a horse soldier, timeless, through and through
I’m a horse soldier, eternal, through and through
I’s with Custer and the 7th in ‘76 or ‘77
Scalped at Little Big Horn by the Sioux
And the tears and devistation of a once proud warrior nation
This I know ‘cause I was riding with them too
I drank mare’s blood on the run when I rode with the Great Khan
On the frozen Mongol steppe when at his height
I’s a White Guard, I’s a Red Guard, I’s the Tsar’s own palace horse guard
When Romanov was murdered in the night
I knew Salah al-Din and rode his swift Arabians
Harassing doomed crusaders on their heavy drafts
And yet I rode the Percheron against the circling Saracen
And once again against myself was cast
Well I’ve worn the Mounties crimson, if you’re silent and you listen
You’ll know that it was with them that I stood
When Mayerthorpe, she cried, as her four horsemen died
Gunned down in scarlet, coldest blood
I’s the firstest with the mostest when I fought for Bedford Forrest
Suffered General Wilson’s Union raid
Mine was not to reason why, mine was but to do and die
At Crimea with the charging light brigade
On hire from Swiss or Sweden, be me Christian, be me heathen
The devil to the sabre I shall put
With a crack flanking maneuver, I’m an uhlan alles uber
Striking terror into regiment of foot
I knew my days were numbered when o’er the trenches lumbered
More modern machinations de la guerre
No match for rapid fire or the steel birds of the sky
With a final rear guard action I retreat
No match for barbered wire or the armoured engines whine
Reluctant I retire and take my leave
Today I ride with special forces on those wily Afghan horses
Dostum’s Northern Alliance give their thanks
No matter defeat or victory, in battle it occurs to me That we may see a swelling in our ranks
I’s with the Aussies at Beersheba took the wells so badly needed
And with the Polish lancers charging German tanks
Saw Ross' mount shot down at Washingtown the night we burned the White House
down
And cursed the sack of York and sons of Yanks
Tłumaczenie tekstu piosenki
Jestem huzarem, Jestem Hunem, jestem nędznym Anglikiem
Routing Bonaparte at Waterloo
Jestem dragonem na dunie, Jestem Kozakiem uciekającym
Jestem konnym żołnierzem, ponadczasowym, na wskroś.
Jestem konnym żołnierzem, wiecznym, na wskroś.
Jestem z Custerem i siódmy w '76 lub '77.
Oskalpowany w Little Big Horn przez Siuksów
I łzy i rozum niegdyś dumnego narodu wojowników
To wiem, bo też z nimi jechałem.
Piłem krew klaczy podczas ucieczki, kiedy jechałem z wielkim Chanem.
Na zamarzniętym mongolskim stepie, gdy na jego wysokości
Jestem białą Gwardią, czerwoną Gwardią, carską Gwardią konną
Kiedy Romanow został zamordowany w nocy
Znałem Salaha al-Dina i jeździłem na jego szybkich Arabach.
Nękanie skazanych krzyżowców w ich ciężkich przeciągach
A jednak jechałem Percheron przeciwko krążącemu Saracenowi.
I po raz kolejny przeciwko sobie została rzucona
No cóż, mam na sobie karmazynowe Mundury, jeśli milczysz i słuchasz
Będziesz wiedział, że to z nimi stałem
Kiedy Mayerthorpe płakała, gdy jej czterej jeźdźcy umarli
Gunned down in scarlet, coldest blood
I ' m the first with the mostest when I walted for Bedford Forrest
Ucierpiał nalot Unii generała Wilsona.
Moja nie była po to, by myśleć, moja była po to, by robić i umierać.
Na Krymie z szarżującą lekką brygadą
Na wynajem ze Szwajcarii lub Szwecji, be me Christian, be me heathen
Diabeł do szabli włożę
/ Align = "left" /
Strajkujący terror w regimencie pieszym
Wiedziałem, że moje dni są policzone, kiedy okopy się rozpadły.
Bardziej nowoczesne machinations de la guerre
Nie ma szans na szybki ogień czy stalowe ptaki nieba
Z ostatnią akcją tylnej straży wycofuję się.
/ Align = "left" /
Niechętnie odchodzę i odchodzę
Dziś jadę z Oddziałami specjalnymi na tych przebiegłych Afgańskich koniach.
Dostum ' s Northern Alliance
Bez względu na klęskę czy zwycięstwo, w bitwie przychodzi mi do głowy, że możemy zobaczyć opuchliznę w naszych szeregach.
Jestem z Australijczykami w Beersheba.
I z polskimi lansjerami szarżującymi niemieckimi czołgami
Widziałem wzgórze Rossa zestrzelone w Washingtown tej nocy, gdy spaliliśmy Biały Dom.
w dół
I przeklął worek Yorków i synów Jankesów