Cornelio Reyna — Lagrimas de Mi Barrio tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Lagrimas de Mi Barrio", wykonawca: Cornelio Reyna.
Tekst piosenki
Voy con mi llanto por las calles de mi barrio
herido va tambien mi pobre corazn una gran
pena, me atormenta y me enloquese por que no eh conocido la verdad ni comprencin
Por todo el barrio se conoce ya mi llanto por que
eh llorado yo como loco sin parar solo las copas
dan valor a mi existencia y solamente muerto se acaba mi llorar.
coro:
«Lagrimas lagrimas lagrimas de mi barrio son
mas tristes que el dolor mi corazon y todos seran
testigos que eh perdido la razon.»
Mi pobre llanto se rego por todo el barrio y nunca comprendieron, mi pena y mi dolor no tengo
amigos por que no son sinceros solo Dios conoce la verdad y el amor
Una mujer se fue de mi existencia dejando me un recuerdo que nunca olvidare otra jugo con mis
nobles sentimiento por eso en este barrio por
siempre llorare
coro:
«Lagrimas lagrimas lagrimas de mi barrio son
mas tristes que el dolor mi corazon y todos seran
testigos que eh perdido la razon.»
Tłumaczenie tekstu piosenki
Idę z moim płaczem po ulicach mojej okolicy,
moje biedne serce też ucierpiało.
smutek, dręczy mnie i szaleję, ponieważ nie znam prawdy i nie rozumiem.
W całej okolicy jest już znany mój krzyk, że
Hej, płaczę jak szalony, nie zatrzymując się, tylko kieliszki do wina,
przywiązują wagę do mojego istnienia, a tylko martwy koniec mojego płaczu.
chór:
"Łzy łzy łzy mojego sąsiedztwa
smutniejsze niż ból, moje serce i wszyscy będą
świadkowie, którzy stracili rozum.»
Mój biedny płacz rozbrzmiewał w całej okolicy i nigdy nie zdawali sobie sprawy, mój smutek i mój ból nie mam.
przyjaciele, ponieważ nie są szczerzy tylko Bóg zna prawdę i miłość
Kobieta odeszła z mojego istnienia, pozostawiając mi pamięć, że nigdy nie zapomnę innego soku z moimi
szlachetne uczucie, że w okolicy
zawsze będę płakać.
chór:
"Łzy łzy łzy mojego sąsiedztwa
smutniejsze niż ból, moje serce i wszyscy będą
świadkowie, którzy stracili rozum.»