Country Joe McDonald — Pastures Of Plenty tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Pastures Of Plenty", wykonawca: Country Joe McDonald.

Tekst piosenki

It’s a mighty hard row that my poor hands have hoed;
My poor feet have traveled that hot dusty road
Out of the dust bowl and westward we rolled
Your desert was hot and your mountains were cold
I’ve worked in your orchards of peaches and prunes;
I’ve slept on the ground in the light of your moon
On the edge of your city you’ve seen us and then
We come with the dust and we go with the wind
California, Arizona, I make all your crops
Then north up to Oregon to gather your hogs
Pull the beets from your ground, cut the grapes from your vine
To set on your table your light, sparkling wine
Green pastures of plenty from dry desert ground
From the Grand Coulee Dam where the water runs down
Every state in this union us migrants have been;
We’ll work in your fight and we’ll fight 'til we win
Well, it’s always we ramble that river and I;
All along your green valley I’ll work 'til I die
My land I’ll defend with my life if need be
'Cause my pastures of plenty must always be free

Tłumaczenie tekstu piosenki

To bardzo ciężka awantura, że moje biedne ręce tańczą;
Moje biedne stopy przebyły tę gorącą, zakurzoną drogę
"Out of the dust bowl and westward we rolled"
Twoja pustynia była gorąca, a Góry zimne.
Pracowałem w Twoich sadach brzoskwiń i śliwek.;
Spałem na ziemi w świetle twojego Księżyca
Na krańcu swojego miasta zobaczyłeś nas i wtedy
We come with the dust and we go with the wind
California, Arizona, i make all your crops
Potem na północ do Oregonu, by zebrać swoje świnie.
Wyciągnij buraki z twojej ziemi, Wytnij winogrona z Twojej winorośli
Aby położyć na stole swoje światło, wino musujące
Zielone pastwiska obfitości z suchej pustynnej ziemi
Z tamy Grand Coulee, gdzie woda spływa
/ Align = "left" / ;
Będziemy pracować w Twojej walce i będziemy walczyć aż wygramy
Cóż, zawsze włóczymy się tą rzeką I ja;
All along your green valley I 'll work' til I die
Moja ziemia, której będę bronił życiem, jeśli będzie taka potrzeba.
'Cause my pastures of plenty must always be free