Cradle Of Filth — Funeral In Carpathia tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Funeral In Carpathia", wykonawca: Cradle Of Filth.

Tekst piosenki

Candelabra snuffed prey — silhouette wedded
Nightfall take my hand
Seduce me with silky timbred limbs
Grant me thy dark command
Over the peaks framing tapestries
Of thick forest, dusk has filled
With Lucifugous kisses enwreathed in mist
Creeping like violations from the shadows to kill
Lucretia
Is my love in vein
When thy tears bleed sweeter
Thank the midsummer rain?
Bewinged, infested belfries
Toll o’er the sobbing throng
A writhe of lethargic, terrored nudes
Whipped and welted neath the barbed windsong…
(in saddean paradise
Ancestral legacies linger on…)
I am He
The crowned and conquering darkness
Satan robed in ecumenical filth
Livid Bacchus sustained by bridal echelons of sylph
This wintry eve when the snow glistens deep
And sharpened turrets wed the jewelless skies
I shrug off the shroud of preternatural sleep
Enbroided by these words Malaresia scribed…
«Beauty slept and angels wept
For Her immortal soul
In this response, all evil chose
To claim her for their very own»
Carpathia
The pleasured dead speak of her
In necromantic tongue
When ambered daylights are done
Masterbating in their graves
On her zenith to come…
This catafalque night when awed stars report
Their absence from the heavenly brow
Crippled seraph shalt cower in illustrious courts
Whilsts the cloaked maelstrom resounds throughout
«How the storm it fulfills
My heart though unhealed
Celestial knifes ebonied
And wild woods thrill
Yet far fiercer still
Her lustre eviscerates me»

Tłumaczenie tekstu piosenki

Candelabra snuffed prey-silhouette wedded
Nightfall take my hand
Uwiedź mnie jedwabistymi, barwnymi kończynami
Obdarz mnie mrocznym rozkazem
Nad szczytami
Z gęstego lasu, zmierzchu wypełnił
Lucyfugous kisses enwreathed in mist
/ Align = "left" /
Lukrecja
Is my love in vein
When thy Tears bleed sweeter
Dziękować Świętemu deszczowi?
/ Align = "left" / Linear
Toll o ' er the sobbing throng
Wir letargu, terroru
/ Align = "left" / …
(w saddejskim raju
Dziedzictwo przodków trwa…)
Jestem nim.
The crowned and conquering darkness
Szatan odziany w ekumeniczny Brud
Wściekłe Bachusy podtrzymywane przez weselne eszelony z sylfu
Ta zimowa Wigilia kiedy śnieg lśni głęboko
I naostrzone wieżyczki weselą beznamiętne niebo
Wzruszam ramionami Całunu nadnaturalnego snu.
/ Align = "left" / …
"Piękno spało i anioły płakały
For Her immortal soul
W tej odpowiedzi całe zło wybrało
/ Align = "left" / »
Carpathia
"The pleasured dead speak of her"
W języku nekromantycznym
When ambered daylights are done
Masterbating in their graves
On her zenith to come…
This catafalque night when awed stars report
Ich nieobecność w niebiańskim czole
Kalekie Serafiny kłaniają się na dworach szlacheckich
/ Align = "left" /
"How the storm it fulfills
Moje serce choć niezagojone
Celestial knifes ebonied
And wild woods thrill
/ Align = "left" /
Jej blask wypatrosza mnie»