Cradle Of Filth — Summer Dying Fast tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Summer Dying Fast", wykonawca: Cradle Of Filth.

Tekst piosenki

Through acrid clouds of summer flies
The garden swells with a thousand more wise
Forever flung to celestial dreams
Clawing at the grave of the dead nazarene
I watch the storm approaching
The darkness calls my name
The trees are growing restless
They feel the season change
Their fruit has putrified
Forbidden once and bound to die
The thread of life lies severed
On the brink of paradise
Grinning winds of hate unfurled
Dash towers tall that grip the sun
Talons stretch her veil
Reclamation, our time has come…
Autumn spreads its golden wings
And lays the path for those unseen
A tangled web of evil spun at last…
Winter spawn from barren thighs
To readdress, to slay the blind
And throw the reins untethered to the skies
They pray to the full moon rising
Diana moving with such infinite grace
Wrapped alone in a blanket of nightfall
How many secrets can they read by your face?
Will they know of majesty
Of beauty held in dream-dead sleep
And scarlet seas that bleed the frozen shores?
Will their «god» of bridled love
Assuage our rule from planes above
Or shrink in fear from Chaos roused for war?
WAR!
Wrest askew the nails
That have held you, lurking deep
September prayers are waning
Burn the shrines of fettered sheep
Spearhead the insurrection
Of a world that seeks no end
«We are what we are, what we shall be, again…»
Appear; draped in terror
To the comfort of your kin
Stain the milky sunset red
And let the other in…
Summer’s dying…

Tłumaczenie tekstu piosenki

/ Align = "left" /
/ Align = "left" /
Forever flung to celestial dreams
Drapanie grobu zmarłego Nazarejczyka
Obserwuję nadchodzącą burzę.
The darkness calls my name
Drzewa rosną niespokojnie
Czują zmianę sezonu
/ Align = "left" /
Zakazany raz i skazany na śmierć
Nić życia jest zerwana
Na krawędzi raju
Uśmiechający się wiatr nienawiści unfurled
Dash towers tall that grip the sun
Szpony rozciągają jej welon
Reclamation, our time has come…
Autumn spreads its golden wings
I wyznacza drogę tym niewidzialnym
A tangled web of evil spun at last…
Zimorodek z jałowych UD
/ Align = "left" /
And throw the Cuges untethered to the skies
Modlą się do wschodzącej pełni księżyca
Diana porusza się z taką nieskończoną gracją
Zawinięty sam w koc o zmroku
Ile sekretów mogą odczytać po twojej twarzy?
Czy wiedzą o majestacie
Of beauty held in dream-dead sleep
I szkarłatne morza, które krwawią z zamarzniętych brzegów?
Czy ich " Bóg " oblubieńczej miłości
Złagodzić nasze rządy z płaszczyzn nad nami
Albo kurczyć się w strachu przed chaosem wywołanym wojną?
Wojna!
/ Align = "left" / Spacewatch
Które trzymały Cię, czając się głęboko
/ Align = "left" /
Burn the shrines of fetted sheep
/ Align = "left" /
Świata, który nie szuka końca
"Jesteśmy tym, kim jesteśmy, kim będziemy, znowu…»
Appear; draped in terror
Ku komfortu rodziny
Stain the milky sunset red
I wpuść drugiego.…
Summer ' s dying…