Cri-Cri — Jorobita tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Jorobita", wykonawca: Cri-Cri.
Tekst piosenki
Por el desierto
Un pobre camello pasó
Ofustalmut ala
Iba sediento, cansado
Muerto de calor
Marfajet marajha
Pero por suerte no lejos de ahí
Unas palmeras lo vieron venir
Y lo llamaron a voces diciendole así:
Si es que tú quieres beber
Si tú quieres descansar
Pues no dejes de venir acá
Además has de saber
Que te quiere conocer
Cuanto antes nuestro Gran Sultán
Solitario y quejumbroso
El turbante lo fatiga
Pues no tiene más negocio
Que rascarse la barriga
Jorobita, por favor
Ven a ver al buen Sultán
Y así ya no tendrás más calor
Dando traspiés en la arena
Despacio avanzó
Iba sacando la lengua
Y se tambaleó …
Y las palmeras, a todo correr
Desde el oasis salieron por él
Pues el cansado camello se iba a caer
A la sombra del jardín
El sultán Balunk Salim
En la boca le sirvió un «ice cream»
El desmayo fue fugaz
Y el camello muy voraz
Despertó para pedirle más
Como a mí me sobra esbacio
Si usted quieres consentir
Te regalo mi balacio
Todo entero bara ti
Y a la diestra del sultán
Sentadito en un diván
Jorobita se quedó a vivir
Tłumaczenie tekstu piosenki
Przez pustynię
Biedny Wielbłąd minął
Ofustalmut skrzydło
Byłem spragniony, zmęczony.
Martwy z gorąca
Marfajet marajha
Ale na szczęście nie daleko
Palmy widziały, jak to się dzieje
I nazwali go głosami, mówiąc mu w ten sposób.:
Jeśli jesteś spragniony.
Jeśli chcesz odpocząć.
Nie przestawaj tu przychodzić.
Ponadto powinieneś wiedzieć
Kto chce cię poznać
Im szybciej nasz wielki Sułtan
Samotny i żałosny
Turban go zmęczył
Cóż, on już nie ma biznesu.
Niż drapać brzuch
Garbus, proszę.
Przyjdź do dobrego sułtana
I tak już nie będzie Ci gorąco.
Dając traspies na piasku
Powoli ruszył do przodu.
Wystawiał język.
I zachwiał się. …
I palmy, wszyscy uciekają.
Z oazy wyszli za nim.
Ponieważ zmęczony Wielbłąd miał spaść.
W cieniu ogrodu
Sułtan Balunk Salim
W ustach podano mu " lody»
Omdlenie było ulotne.
I bardzo żarłoczny Wielbłąd
Obudziłem się, aby poprosić go o więcej
Ja też.
Jeśli chcesz się rozpieszczać
Daję ci mój balazjusz.
Wszystkie bary tee
I po prawej stronie sułtana
Siedzę na kanapie.
Garbus przeżył.