Cruachan — The Brown Bull Of Cooley tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "The Brown Bull Of Cooley", wykonawca: Cruachan.
Tekst piosenki
Maeve was a queen with a passion for war.
She had riches and wealth, but still wanted more.
She wanted the bull that dwelled in Cooley —
a magnificent beast that she longed to see.
Maeve was a queen with a passion for war.
She had riches and wealth, but still wanted more.
She longed for the bull that dwelled in Cooley —
a magnificent beast that she longed to see.
The men of Ulster would not concur.
«No one shall threaten us, certainly not her!»
She gathers her armies she looks to the north.
On the eve of the solstice, the armies march forth.
The men of Ulster would not concur.
«No one shall threaten us, certainly not her!»
She gathers her armies she looks to the north.
On the eve of the solstice, the armies march forth.
Maeve is warned by a faerie prophet:
she had a vision of evil, malice and death.
«This cannot be, as anyone will tell,
the men of Ulster are held by an ancient spell.»
But true this news was and here I will tell why —
Ulster’s defender was merely a boy.
Cuchulainn was his name; he was free from the curse.
Single combat was arranged and he would fight first.
He slays many soldiers through the day and night.
No matter whom he faces, Cuchulainn wins the fight.
He is watched by The Morrigan, the Goddess of war.
Love grows in her heart as she views from afar.
The combat continues, Cuchulainn kills with spite,
until his old friend Ferdiad enters the fight.
Cuchulainn kills Ferdiad, with a slash of his sword.
He feels sad and angry and will fight no more.
The combat continues, Cuchulainn kills with spite,
until his old friend Ferdiad enters the fight.
Cuchulainn kills Ferdiad, with a slash of his sword.
He feels sad and angry and will fight no more.
Cuchulainn’s father then rode to the North,
to Eamhain Macha, King Conchobar’s fort.
«Men are being killed, women carried away!»
He called to the warriors who were in disarray.
Cuchulainn’s father then rode to the North,
to Eamhain Macha, King Conchobar’s fort.
«Men are being killed, women carried away!»
Their lines are broken, in disarray.
An accident happened and his head was cut off,
but continued to speak and choke and cough.
This spectacle brings Ulster out of its spell;
they go to Cuchulainn and Ulster fights well.
Maeve has been defeated and to Connaught he returns,
but there is a twist to this tale, a very strange turn.
She captured the bull and brought it to Cruachan.
It killed her own bull and in the morning was gone.
Tłumaczenie tekstu piosenki
Maeve była królową z zamiłowaniem do wojny.
Miała bogactwa i bogactwa, ale wciąż chciała więcej.
Chciała byka, który mieszkał w Cooley. —
wspaniała bestia, którą pragnęła zobaczyć.
Maeve była królową z zamiłowaniem do wojny.
Miała bogactwa i bogactwa, ale wciąż chciała więcej.
Tęskniła za bykiem, który mieszkał w Cooley. —
wspaniała bestia, którą pragnęła zobaczyć.
Ludzie z Ulsteru nie zgodziliby się.
"Nikt nie będzie nam groził, a już na pewno nie jej!»
Zbiera swoje armie i patrzy na północ.
W przeddzień przesilenia, wojska maszerują.
Ludzie z Ulsteru nie zgodziliby się.
"Nikt nie będzie nam groził, a już na pewno nie jej!»
Zbiera swoje armie i patrzy na północ.
W przeddzień przesilenia, wojska maszerują.
Maeve jest ostrzegana przez wróżkowego proroka:
miała wizję zła, złośliwości i śmierci.
"Tak nie może być, jak każdy powie,
ludzie z Ulsteru są przetrzymywani przez starożytne zaklęcie.»
Ale prawdą jest, że ta wiadomość była i tutaj powiem DLACZEGO —
Obrońca Ulsteru był zaledwie chłopcem.
Nazywał się Cuchulainn, był wolny od klątwy.
Zorganizowano pojedynczą walkę, a on walczył jako pierwszy.
Zabija wielu żołnierzy w dzień i w nocy.
Bez względu na to, z kim się zmierzy, Cuchulainn wygrywa walkę.
Jest obserwowany przez Morrigan, boginię wojny.
Miłość rośnie w jej sercu, gdy patrzy z daleka.
Walka trwa, Cuchulainn zabija ze złością.,
dopóki jego stary przyjaciel Ferdiad nie wkroczy do walki.
Cuchulainn zabija Ferdiada, ciosem jego miecza.
Jest smutny i zły i nie będzie już walczył.
Walka trwa, Cuchulainn zabija ze złością.,
dopóki jego stary przyjaciel Ferdiad nie wkroczy do walki.
Cuchulainn zabija Ferdiada, ciosem jego miecza.
Jest smutny i zły i nie będzie już walczył.
Ojciec cuchulainna udał się na północ.,
do eamhain Macha, Fortu Króla Conchobara.
"Mężczyźni są zabijani, kobiety porywane!»
Wezwał wojowników, którzy byli w nieładzie.
Ojciec cuchulainna udał się na północ.,
do eamhain Macha, Fortu Króla Conchobara.
"Mężczyźni są zabijani, kobiety porywane!»
Ich linie są złamane, w nieładzie.
Zdarzył się wypadek i odcięto mu głowę.,
ale nadal mówił, dusił się i kaszlał.
Ten spektakl wydobywa Ulster z jego uroku;
udają się do Cuchulainn i Ulster dobrze walczy.
Maeve została pokonana i do Connaught wraca.,
ale w tej opowieści jest pewien zwrot, bardzo dziwny zwrot.
Złapała byka i przywiozła go do Cruachan.
Zabiła własnego byka, a rano już go nie było.