Dame Joan Sutherland — Puccini: Turandot / Act 2 - "In questa reggia" tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Puccini: Turandot / Act 2 - "In questa reggia"", wykonawca: Dame Joan Sutherland.
Tekst piosenki
In questa reggia, or son mill’anni e mille
Un grido disperato risonò
E quel grido, traverso stirpe e stirpe
Qui nell’anima mia si rifugiò!
Principessa Lou-Ling
Ava dolce e serena che regnavi
Nel tuo cupo silenzio in gioia pura
E sfidasti inflessibile e sicura
L’aspro dominio
Oggi rivivi in me!
Fu quando il Re dei Tartari
Le sette sue bandiere dispiegò
Pure nel tempo che ciascun ricorda
Fu sgomento e terrore e rombo d’armi
Il regno vinto! Il regno vinto!
E Lou-Ling, la mia ava, trascinata
Da un uomo come te, come te
Straniero, là nella notte atroce
Dove si spense la sua fresca voce!
Da secoli ella dorme
Nella sua tomba enorme
O Principi, che a lunghe carovane
D’ogni parte del mondo
Qui venite a gettar la vostra sorte
Io vendico su voi, su voi
Quella purezza, quel grido e quella morte!
Quel grido e quella morte!
Mai nessun, nessun m’avrà!
L’orror di chi l’uccise
Vivi nel cuor mi sta
No, no! Mai nessun m’avrà!
Ah, rinasce in me l’orgoglio
Di tanta purità!
Straniero! Non tentar la fortuna!
Gli enigmi sono tre, la morte una!
No, no! Gli enigmi sono tre
Una è la vita!
No, no!
Gli enigmi sono tre, la morte è una!
Gli enigmi sono tre, una è la vita!
Al Principe straniero
Offri la prova ardita
O Turandot! Turandot!
Tłumaczenie tekstu piosenki
W tym królestwie są tysiące lat i tysiące
Rozległ się rozpaczliwy krzyk
I ten krzyk, ukośny ród i ród
Oto moja dusza schroniła się!
Księżniczka Lu-Ling
Słodka i spokojna Ava, którą rządziłeś
W Twojej ponurej ciszy w czystej radości
I rzuciłeś wyzwanie nieugiętej i pewnej siebie
Surowa domena
Dziś żyjesz we mnie!
To było, gdy król Tatarów
Siedem jego sztandarów rozłożył
Nawet w czasie, gdy każdy pamięta
To był horror i horror i dudnienie broni
Podbite Królestwo! Podbite Królestwo!
I Lou-Ling, Moja Ava, ciągnęła
Od kogoś takiego jak ty, jak ty
Obcy, tam w bolesną noc
Gdzie poszedł jego świeży głos!
Od wieków śpi.
W jego ogromnym grobie
Lub książąt, którzy są na długich karawanach
Zewsząd
Tutaj przyjdziesz i rzucisz swoje przeznaczenie
Pomszczę was.
Ta czystość, ten krzyk i ta śmierć!
Ten krzyk i ta śmierć!
Nikt mnie nie będzie miał!
Przerażenie tego, kto ją zabił
Żyjesz w moim sercu.
Nie, Nie! Nigdy mnie nie będzie!
Och, odrodziła się we mnie duma
O takiej czystości!
Cudzoziemiec! Nie Kuś szczęścia!
Zagadki trzy, śmierć jedna!
Nie, Nie! Zagadki trzy
Jedno życie!
Nie, Nie!
Zagadki trzy, śmierć jedna!
Trzy zagadki, jedno życie!
Do obcego księcia
Zaoferuj odważny dowód
O Turandot! Turandot!