Damh the Bard — Fith Fath Song tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Fith Fath Song", wykonawca: Damh the Bard.
Tekst piosenki
I shall go as a wren in Spring,
With sorrow and sighing on silent wing,
I shall go in our Lady’s name,
Aye till I come home again.
Then we shall follow as falcons grey,
And hunt thee cruelly for our prey,
And we shall go in our Horned God’s name,
Aye to fetch thee home again.
Then I shall go as a mouse in May,
Through fields by night, and in cellars by day,
And I shall go in our Lady’s name,
Aye till I come home again.
Then we shall follow as black tom cats,
And hunt thee through the fields and the vats,
And we shall go in our Horned God’s name,
Aye to fetch thee home again.
Then I shall go as an Autumn hare,
With sorrow and sighing and mickle care,
And I shall go in our Lady’s name,
Aye till I come home again.
Then we shall follow as swift greyhounds,
And dog thy steps with leaps and bounds,
And we shall go in our Horned God’s name,
Aye to fetch thee home again.
Then I shall go as a Winter trout,
With sorrow and sighing and mickle doubt,
And I shall go in our Lady’s name,
Aye till I come home again.
Then we shall follow as otters swift,
And bind thee fast so thou cans’t shift,
And we shall go in our Horned God’s name,
Aye to fetch thee home again.
Tłumaczenie tekstu piosenki
I shall go as a Wren in Spring,
Ze smutkiem i wzdychaniem na cichym skrzydle,
Pójdę w imię Matki Bożej.,
Dopóki nie wrócę do domu.
Więc pójdziemy za sokołami szarymi.,
I polować okrutnie na naszą zdobycz,
I pójdziemy w imię naszego rogatego Boga,
By sprowadzić cię do domu.
Więc pójdę jak mysz w maju.,
Przez pola nocą, a w piwnicach za dnia,
I pójdę w imię Matki Bożej,
Dopóki nie wrócę do domu.
Więc pójdziemy za nim jako black tom cats,
I ścigać cię przez pola i kadzie,
I pójdziemy w imię naszego rogatego Boga,
By sprowadzić cię do domu.
Więc pójdę jako jesienny zając,
Ze smutkiem, wzdychaniem i troską mickle ' a,
I pójdę w imię Matki Bożej,
Dopóki nie wrócę do domu.
Więc pójdziemy za nimi jako szybkie charty.,
And dog thy steps with leaps and bounds,
I pójdziemy w imię naszego rogatego Boga,
By sprowadzić cię do domu.
Więc pójdę jako zimowy pstrąg,
Ze smutkiem, wzdychaniem i zwątpieniem,
I pójdę w imię Matki Bożej,
Dopóki nie wrócę do domu.
Więc pójdziemy za nim jak wydry.,
And bind thee fast so thou cans ' t shift,
I pójdziemy w imię naszego rogatego Boga,
By sprowadzić cię do domu.