Damien Robitaille — Tous les sujets sont tabous tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Tous les sujets sont tabous", wykonawca: Damien Robitaille.
Tekst piosenki
Je me sens libre
Quand mes cordes vocales vibre
Comme le son, d’un violon j’suis sensible
Mais chaque fois qu’j’m’exprime
Tu m’accuse d’un crime
J’veux la paix, j’reste muet comme un mime
J’ose plus ouvrir la bouche
Car j’ai peur que tu m’tapes comme un mouche
Tous les sujets sont tabous
J’ai plus goût, j’suis à bout
Quand j’dois me taire
J’me considère expert
C’est logique, je pratique toutes les heures
Tu me censures
En faisant d’la couture
J’ai l’bec plein de tes points-de-suture
Je blâme tes interdictions
Ma pauvre voix est en voie d’extinction
Tous les sujets sont tabous
J’ai plus goût, j’suis à bout
Si j’dis un mot
C’est toujours un de trop
Faut qu'ça cesse, j’t’en détresse sans écho
Toutes mes pensées
Elles restent embouteillées
Débouchons ce flacon plein d’idées
Quand j’te parle je piétine
Comme si j’traversais un champ de mine
Tous les sujets sont tabous
J’ai plus goût, j’suis à bout
Tłumaczenie tekstu piosenki
Czuję się wolny.
Kiedy moje struny głosowe wibrują
Jak dźwięk skrzypiec jestem wrażliwy
Ale za każdym razem wyrażam
Oskarżasz mnie o przestępstwo.
Chcę pokoju, milczę jak mim
Nie mogę już otwierać ust.
Bo boję się, że rzucisz się na mnie jak na muchę.
Wszystkie tematy tabu
Mam lepszy gust, to koniec.
Kiedy powinienem milczeć
Uważam się za eksperta
To logiczne, ćwiczę co godzinę
Cenzurujesz mnie.
Dokonywanie szycia
Mam mnóstwo Twoich szwów.
Winię Twoje zahamowania.
Mój biedny głos umiera.
Wszystkie tematy tabu
Mam lepszy gust, to koniec.
Jeśli coś powiem.
To zawsze za dużo
Musisz przestać, zasmucę Cię bez echa.
Wszystkie moje myśli
Pozostają stemplowane
Odkorkujmy tę butelkę pełną pomysłów
Kiedy do ciebie mówię, tupie
Jakbym chodził po polu minowym.
Wszystkie tematy tabu
Mam lepszy gust, to koniec.