Dany Brillant — Dans Les Rues De Rome tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Dans Les Rues De Rome", wykonawca: Dany Brillant.

Tekst piosenki

Quand j’ai de la peine, je sais où aller
Près d’une fontaine, je vais retrouver
La ville de bohème que j’ai tant aimée
Elle est italienne, elle m’a envoûtée
Elle est triste et belle, c’est la grande cité
Dans les rues de Rome, j’aime me promener
Je vais du forum jusqu’au Colisée
Le long des ruelles rouges et orangées
Je vois les églises et les vieux palais
Les sept collines semées d’oliviers
Mes amis, ne soyez pas trop tristes
Si j’ai trouvé le pays
Où l’on aime la douceur de vivre
L’amour et la poésie
À Florence, à Venise, à Rome, à Napoli
Sur une terrasse, on boit des cafés
Des marchands de glaces se mettent à crier
La piazza Navona est toute agitée
Et sur leurs Piaggio, les garçons sont beaux
Les filles sont jolies sur la via Condotti
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
Lorsque la nuit tombe, on va s’habiller
On sort, on se montre, on aime se parler
Des joueurs de guitare viennent nous bercer
De belles histoires qui nous font rêver
Et sur les trottoirs, on se met à danser
Mes amis, ne soyez pas trop tristes
Si j’ai trouvé le pays
Où l’on aime la douceur de vivre
L’amour et la poésie
À Florence, à Venise, à Rome, à Napoli
Pour une romaine qui m’a rendu fou
J’ai perdu la tête pour ses yeux si doux
Et sous sa fenêtre, je viens lui donner
Une sérénade que j’ai composée
Une tarentelle que je viens vous chanter
Te adoro, te adoro, adoro le tue mani
Te adoro, te adoro, adoro y tuoi occhi
Te adoro, te adoro, ma ancora di più
Te adoro di giorno, te adoro di notte
Te adoro amore, te adoro di più
Dans les rues de Rome, j’aime me promener
Je vais du forum jusqu’au Colisée
Le long des ruelles rouges et orangées
Je vois les églises et les vieux palais
Les sept collines semées d’oliviers

Tłumaczenie tekstu piosenki

Kiedy jest mi ciężko, wiem, gdzie iść
Przy fontannie znajdę
Artystyczne miasto, które tak bardzo kochałem
Jest Włoszką i mnie oczarowała.
Jest smutna i piękna, to wspaniałe miasto
Po ulicach Rzymu lubię chodzić
Idę z forum do Koloseum
Wzdłuż czerwonych i pomarańczowych alejek
Widzę kościoły i stare pałace
Siedem wzgórz obsadzonych drzewami oliwnymi
Przyjaciele, nie smuć się.
Jeśli znalazłem kraj
Gdzie kochamy słodycz życia
Miłość i poezja
We Florencji, Wenecji, Rzymie, Napoli
Na tarasie piją kawę
- Krzyczeli lodziarze.
Piazza Navona wszystko niespokojny
I na swoich Piaggio, chłopcy są piękni
Dziewczyny piękne na Via Condotti
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
Kiedy zapadnie noc, ubierzemy się
Wychodzimy, pokazujemy się, lubimy rozmawiać.
Gitarzyści przychodzą, aby nas kołysać
Piękne historie, które sprawiają, że marzymy
A na chodnikach tańczą
Przyjaciele, nie smuć się.
Jeśli znalazłem kraj
Gdzie kochamy słodycz życia
Miłość i poezja
We Florencji, Wenecji, Rzymie, Napoli
Dla rzymianki, która doprowadziła mnie do szaleństwa.
Straciłem głowę przez jej delikatne Oczy
A pod jego oknem przychodzę, żeby mu dać
Serenada, którą skomponowałem
Tarantellę, którą ci zaśpiewam.
Tae adoro, Tae adoro, adoro zabija go Mani
Te adoro, te adoro, adoro y tuoi Okchi
Te adoro, Te Adoro, ma ancora di piu
Te adoro di giorno, te adoro Di Notte
Te adoro Amore, te adoro di piu
Po ulicach Rzymu lubię chodzić
Idę z forum do Koloseum
Wzdłuż czerwonych i pomarańczowych alejek
Widzę kościoły i stare pałace
Siedem wzgórz obsadzonych drzewami oliwnymi