Darkest Hour — Beyond the Life You Know tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Beyond the Life You Know", wykonawca: Darkest Hour.
Tekst piosenki
I’m that face you think you recognized
Saw you in a dream
Saw your life flash by Hallucinating
Looking through the crooked glass
Prison within
A prism like existence
We’ll never know the truth
We’ll never get a chance
To undo or relive our youth
Put every sacred place in a state of stasis nonentities
And I’m the bitter release I’m the better disease
Come down with me A secondary life to precede visions from your past
Feeling that you’ve saved the worst for last
You’re on the path prepared to misstep but it’s never where you go It’s who you’ve seen and the impressions that you leave
We’ll never know the truth
We’ll never get a chance
To undo or relive our youth
Put every sacred place in a state of stasis nonentities
And I’m the bitter release I’m the better disease
Come down with me Come down with me Come down with me Your life in control separated
What we know and who we are
Put every sacred place in a state of stasis nonentities
And I’m the bitter release I’m the better disease
Come down with me Beyond the life you
The life you know
As a phantom as a phantom
Beyond the life you
The life you know
As a phantom as a phantom
Tłumaczenie tekstu piosenki
Jestem tą twarzą, którą myślisz, że rozpoznałeś.
Saw you in a dream
/ Align = "left" /
Looking through the crooked glass
Prison within
A prism like existence
Nigdy nie poznamy prawdy.
Nigdy nie będziemy mieli okazji.
By cofnąć naszą młodość.
Umieścić każde święte miejsce w stanie stazy.
I jestem gorzkim uwolnieniem jestem lepszą chorobą
Chodź ze mną do wtórnego życia, które poprzedzi wizje z twojej przeszłości.
Uczucie, że zostawiłeś najgorsze na koniec
Jesteś na ścieżce przygotowanej na błąd, ale nigdy nie chodzi o to, gdzie idziesz. chodzi o to, kogo widziałeś i wrażenia, które zostawiasz.
Nigdy nie poznamy prawdy.
Nigdy nie będziemy mieli okazji.
By cofnąć naszą młodość.
Umieścić każde święte miejsce w stanie stazy.
I jestem gorzkim uwolnieniem jestem lepszą chorobą
* Chodź ze mną * chodź ze mną * chodź ze mną * chodź ze mną * twoje życie jest rozdzielone
What we know and who we are
Umieścić każde święte miejsce w stanie stazy.
I jestem gorzkim uwolnieniem jestem lepszą chorobą
* Zejdź ze mną poza twoje życie *
The life you know
Jak zjawa jak zjawa
Beyond the life you
The life you know
Jak zjawa jak zjawa