David Summers — El Mundo Grita tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "El Mundo Grita", wykonawca: David Summers.

Tekst piosenki

Hoy me derrumbo… Como un edificio viejo…
Voy dando tumbos… Sin ganas de vivir
Cuando pensaba, que estaba todo hecho…
He perdido para siempre. El centro de mi…
De todas formas… Algo pude aprender
Aunque no estoy muy seguro… De saber contarlo bien
La gente es extraña… Si no eres como ellos…
Las caras son mas feas… Cuando no hay dinero
El mundo llora, como lloran los niños…
Con lagrimas sucias, con dolor y gritos…
El mundo llora como lloran los niños
Todo el mundo, todo el mundo…
¡¡Grita!
Bienvenidos todos. A la soledad
Gastad vuestro dinero… En la linea de la amistad
Intentad subir primero… Y sin dejar pasar
Al show de la justicia y a la maquina de la verdad
Pero unos te dicen que… Eres libre de elegir
Con tu cara de huevo, y tu mano de pedir
Y tu que como todos… Piensas solo en ti
Tu ya nunca gritas… Solo quieres dormir…
El mundo llora, como lloran los niños
Con lágrimas sucias, con dolor y gritos
El mundo llora, como lloran los niños
Todo el mundo, todo el mundo…
Todo el mundo ¡grita!
¡¡Grita!

Tłumaczenie tekstu piosenki

Dzisiaj się rozpadam ... jak stary budynek.…
Leżę, nie chcąc żyć.
Kiedy myślałem, że już po wszystkim.…
Przegrałem na zawsze. Centrum mojego…
W każdym razie... czegoś się nauczyłem.
Chociaż nie jestem do końca pewien, czy wiem, jak to powiedzieć.
Ludzie są dziwni ... jeśli nie jesteś taki jak oni…
Twarze są brzydsze, gdy nie ma pieniędzy.
Świat płacze jak dzieci.…
Z brudnymi łzami, z bólem i krzykami.…
Świat płacze jak dzieci.
Już dobrze.…
¡Krzycz!
Witam wszystkich. Do samotności
Wydaj swoje pieniądze ... na linii przyjaźni
Spróbuj wspiąć się pierwszy ... i nie pozwalając przejść
Do pokazu sprawiedliwości i maszyny prawdy
Ale niektórzy mówią ci, że możesz wybierać.
Z Twoją jajeczną twarzą i twoją ręką, by prosić,
I ty, jak wszyscy... myślisz tylko o sobie.
Nigdy więcej nie krzyczysz ... chcesz tylko spać.…
Świat płacze jak dzieci.
Z brudnymi łzami, z bólem i krzykami.
Świat płacze jak dzieci.
Już dobrze.…
Wszyscy krzyczą!
¡Krzycz!