Debbie Gibson — Love Or Money tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Love Or Money", wykonawca: Debbie Gibson.
Tekst piosenki
You might be a small town boy
But your livin' large in my world
When you wrap your love around me,
You know I’m your number one girl
Traveled across the sea
But it didn’t mean that much to me You’re the star that makes me shine
No matter where my heart may be Do you need to know
Anything more than this?
I wouldn’t leave you for love
Wouldn’t leave you for money
Wouldn’t leave you for anything in this world honey
Wouldn’t do it for diamonds
Wouldn’t do it for gold
Baby next to your lovin', they just leave me cold
A millionaire from London
Tried to sweep me off my feet
A lear jet, a fancy car,
But still you got them beat
If Valentino courted me To marry him in Rome
It might be tempting,
But you know I’d rather stay home with you
'Cause you’re still the one
Who makes me feel like a queen
BREAKDOWN:
Would you do it for love? (Wouldn’t do it for love!)
Would you do it for money? (Wouldn’t do it for money!)
Would you do it for love? (Wouldn’t do it for love!)
Or what? (Nothin' in the world honey!)
I’ll never let you go!
Do I need to know any more than this!?!
Tłumaczenie tekstu piosenki
You might be a small town boy
But your livin ' large in my world
When you wrap your love around me,
Wiesz, że jestem twoją dziewczyną numer jeden.
/ Align = "left" / Spacewatch
Ale to nie znaczyło dla mnie zbyt wiele jesteś gwiazdą, która sprawia, że świecę
Nie ważne gdzie może być moje serce czy musisz wiedzieć
Coś więcej niż to?
I wouldn ' t leave you for love
"Wouldn' t leave you for money"
Nie zostawiłbym cię za nic na tym świecie, kochanie.
"Wouldn' t do it for diamonds"
"Wouldn' t do it for gold"
Baby next to your lovin', they just leave me cold
Milioner z Londynu
Próbował zwalić mnie z nóg.
Lear jet, a fancy car,
But still you got them beat
Gdyby Valentino zalecał się do mnie w Rzymie, bym za niego wyszła.
To może być kuszące.,
Ale wiesz, że wolę zostać z Tobą w domu.
'Cause you' re still the one
"Who makes me feel like a queen"
Podział:
Zrobiłbyś to z miłości? (Wouldn ' t do it for love!)
Zrobiłbyś to dla pieniędzy? (Nie zrobiłbym tego dla pieniędzy!)
Zrobiłbyś to z miłości? (Wouldn ' t do it for love!)
Albo co? (Nothin ' in the world honey!)
Nigdy cię nie puszczę!
Muszę wiedzieć coś więcej niż to!?!