Debra Cowan — McGinnis Gets a Job (trad) tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "McGinnis Gets a Job (trad)", wykonawca: Debra Cowan.
Tekst piosenki
Last winter was a hard one
Mrs. Riley did you hear?
It’s well you should have known it
It’s been for many a day
Your husband wasn’t the only one
Who sat beside the wall
My old man McGinnis
Couldn’t get a job at all
So rise up, Mrs. Riley
Don’t give away to blues
You and I will cut a shine
In bonnet and new shoes
Hear the young ones cry
Neither sigh nor sob
We’ll wait til times get better
And McGinnis gets a job
The politicians promised them
Work on the boulevard
To work with pick and shovel
Load stone on the cart
Six months ago they promised them
This work we’d surely get
I tell you my good woman
They are promisin' it yet
Bad luck to them Eyetalians
I wish they’d stayed at home
We’ve plenty of our own kind
To eat up all our own
They come like bees in summertime
Swarmin' here to stay
And contractors they hire them
For forty cents a day
They work upon the railways
They shovel snow and slush
There’s one thing in their favor
Eyetalians never get lush
They bring their money home at night
Take no dinner wine
That’s one thing I wish I could say
For your old man and mine
Now, springtime is a-comin'
And work we’ll surely get
My man’ll get his job again
He makes a handsome clerk
I’ll see him climb the ladder
As nimble as a fox
Yes he’s the one to handle
That old three cornered box
Tłumaczenie tekstu piosenki
Ostatnia zima była ciężka.
Pani Riley słyszała?
Powinieneś był to wiedzieć.
To było przez wiele dni.
Twój mąż nie był jedyny.
Kto siedział za ścianą
Mój stary McGinnis
Nie mogłem znaleźć pracy.
Proszę wstać, Pani Riley.
Don ' t give away to blues
You and I will cut a shine
W czapce i nowych butach
Hear the young ones cry
Ani wzdychanie, ani szlochanie
Poczekamy, aż będzie lepiej.
A McGinnis dostaje pracę.
Politycy obiecali im
Praca na bulwarze
Do pracy z kilofem i łopatą
Załaduj kamień na wózek
Sześć miesięcy temu obiecali im
Tę pracę na pewno dostaniemy
I tell you my good woman
Obiecują to jeszcze
Pech dla Eyetalian
Szkoda, że nie zostali w domu.
We ' ve plenty of our own kind
To eat up all our own
Przychodzą jak pszczoły Latem
Swarmin ' here to stay
A kontrahenci ich zatrudniają.
Za 40 centów dziennie
Pracują na kolei
Przerzucają śnieg i syf
Jest jedna rzecz na ich korzyść.
Eyetalians never get lush
W nocy przynoszą pieniądze do domu.
"Take no dinner wine"
To jedna rzecz, którą chciałbym móc powiedzieć.
Dla Twojego starego i mojego.
Wiosna nadchodzi
And work we ' ll surely get
Mój człowiek znów dostanie pracę.
Jest przystojnym urzędnikiem.
Zobaczę, jak wspina się po drabinie.
Zwinny jak lis
Tak, to on się tym zajmie.
To stare pudełko z trzema rogami.