Del Amitri — Crows In The Wheatfield tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Crows In The Wheatfield", wykonawca: Del Amitri.
Tekst piosenki
Making your way through an orangepeel orchard
Tracing your day from disillusioned to debauched
And Spring passed quickly below the rotten elm tree
You weren’t kissed there you were pissed in the lavatory
And shaving is something that you grew out of
And it would take a heat wave to get you to take your jacket off
You hang around the square watching someone kick the boys in
With a hand through your hair as if to comb out the poison
Sing some stupid song about crows in the wheatfield
It’s been so long since you saw crows in the wheatfield
And don’t forget that day you remembered
When you saw fish swim in the sewage system river
And keep revising that picture in your mind
When you left home and the crow’s behind
And the Apples were sweet and summers were long
Digging in your bare feet on a short yellow lawn
You used to stifle a smile or forget not to yawn
Do all the things that men do when they’re To the River Born
With fifty-five pense between his two fingers
And a swirling head as the feeling of hunger lingers
Sing some stupid songs about crows in the wheatfield
It’s been so long since you saw crows in the wheatfield
Sing some stupid song about crows in the wheatfield
You knew all along you were a crow in the wheatfield
Tłumaczenie tekstu piosenki
/ Align = "left" /
Tracing your day from disillusioned to debauched
I wiosna szybko minęła pod zgniłym wiązem
Nie całowali cię tam, tylko SIKALI w toalecie.
A golenie to coś, z czego wyrosłeś
I potrzeba fali upałów, żebyś zdjął kurtkę.
Kręcisz się po placu i patrzysz, jak ktoś wkopuje chłopców.
Z ręką w twoich włosach, jakby rozczesywać truciznę.
Zaśpiewaj jakąś głupią piosenkę o krukach w wheatfield
Dawno nie widziałeś kruków w wheatfield.
I nie zapominaj, że pamiętasz ten dzień.
Kiedy zobaczyłeś ryby pływające w kanalizacji rzeki
I nie przestawaj zmieniać tego obrazu w swoim umyśle.
When you leave home and the crow ' s behind
A jabłka były słodkie, a lato długie.
Kopanie w bosych stopach na krótkim żółtym trawniku
Kiedyś dusiłeś uśmiech albo zapomniałeś nie ziewać.
Czy all the things that men do when they ' re To the River Born
Z pięćdziesięcioma pięcioma pensami między palcami
And a swirling head as the feeling of Hunder Lans
Zaśpiewaj głupie piosenki o krukach w wheatfield
Dawno nie widziałeś kruków w wheatfield.
Zaśpiewaj jakąś głupią piosenkę o krukach w wheatfield
Cały czas wiedziałeś, że jesteś krukiem w wheatfield.