Despina Olimpiou — An Me Thimáse (Cyprus) tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "An Me Thimáse (Cyprus)", wykonawca: Despina Olimpiou.
Tekst piosenki
Για ό, τι έζησα ποτέ δεν μετανιώνω
Για ό, τι αγάπησα συγνώμη δεν ζητώ
Για όσα θέλω τη ψυχή μου απογειώνω
Και για όσα μου ‘δωσες εγώ σε ευχαριστώ
Αν με θυμάσαι
Πες μου αν θα σε ξαναδώ
Σε περιμένω
Πάντα για σένα, θα ‘μαι εδώ
Για όσα ένωσαν σε μια καρδιά τις δύο
Για όσα νιώσαμε μαζί, σε νοσταλγώ
Και θα υπάρχω στο πιο δύσκολο σου αντίο
Στο πιο γλυκό απ' όσα είπες ''σ'αγαπω''
Αν με θυμάσαι
Πες μου αν θα σε ξαναδώ
Σε περιμένω
Πάντα για σένα, θα ‘μαι εδώ
Αν με θυμάσαι
Γίνε ένα αστέρι φωτεινό
Σαν πέφτει η νύχτα
Να σε κοιτώ στον ουρανό
Gia o, ti ezisa, pote den metaniono
Gia o, ti agapisa, sygnomi den zito
Gia osa thelo ti, psychi mou apogeiono
Kai gia osa mou ‘doses ego se efcharisto
An me thymasai
Pes mou an tha se xanado
Se perimeno
Panta gia sena, tha ‘mai edo
Gia osa enosan se mia kardia tis dyo
Gia osa niosame mazi, se nostalgo
Kai tha yparcho sto pio dyskolo sou antio
Sto pio glyko ap' osa eipes «s' agapo»
An me thymasai
Pes mou an tha se xanado
An me thymasai
Pes mou an tha se xanado
Se perimeno
Panta gia sena, tha ‘mai edo
An me thymasai
Gine ena asteri foteino
San peftei i nychta
Na se koito ston ourano
An me thymasai
Gine ena asteri
Na se koito ston ourano
Tłumaczenie tekstu piosenki
Za to, czego doświadczyłem nigdy nie żałuję
Za to, co kochałam, nie proszę o wybaczenie.
Za to, że chcę moją duszę
I za to, że mi dałaś.
Jeśli mnie pamiętasz.
Powiedz mi, jeśli jeszcze cię zobaczę.
Czekam na Ciebie.
Zawsze dla ciebie, będę tutaj
Za to, że połączyli się w jedno serce dwa
Za to, że czuliśmy się razem, tęsknię
I będę istnieć w najtrudniejszych do pożegnania
W najsłodszym wszystkim, co powiedziałeś " Kocham Cię"
Jeśli mnie pamiętasz.
Powiedz mi, jeśli jeszcze cię zobaczę.
Czekam na Ciebie.
Zawsze dla ciebie, będę tutaj
Jeśli mnie pamiętasz.
Zostań gwiazdą jasne
Jak zapada noc
Patrzę w niebo.
Gia o, ti ezisa, pote den metaniono
Gia o, ti agapisa, sygnomi den Cito
Gia osa thelo ti, psychi mou apogeiono
Kai Gia osa mou ' doses ego se efcharisto
An me thymasai
Pes mou an tha se xanado
Se perimeno
Panta gia sena, Tha ' mai EDO
Gia osa enosan se mia kardia tis dyo
Gia osa niosame mazi, se nostalgo
Kai tha yparcho sto Pio dykolo su antio
Sto pio glyko ap' osa eipes «s' agapo»
An me thymasai
Pes mou an tha se xanado
An me thymasai
Pes mou an tha se xanado
Se perimeno
Panta gia sena, Tha ' mai EDO
An me thymasai
Gine ena asteri foteino
San peftei i nychta
Na se koito jęk ourano
An me thymasai
Gine ena asteri
Na se koito jęk ourano