Diana Ross — I'm Livin' In Shame tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "I'm Livin' In Shame", wykonawca: Diana Ross.

Tekst piosenki

Mama was cookin' bread
She wore a dirty raggedy scarf around her head
Always had her stockings low
Rolled to her feet just didn’t know
She wore a sloppy dress
Oh no matter how she tried she always looked a mess
Out of the pot she ate
Never used a fork or a dinner plate
I was always so afraid that
The uptown friends would see her
Afraid one day when I was grown
That I would be her
In college town away from here
A new identity I found
That I was born elite
With maids and servants at my feet
I must have been insane
I lied and said mama died on a weekend trip to Spain
She never got out of the house
Never even boarded a train
Married a guy, was living high
I didn’t want him to know her
she had a grandson two years old
That I never even showed her
I’m living in shame
Mama, I miss you
I know you’re not to blame
Mama, I miss you
Got a telegram
Mama passed away while making home made jam
before she died she cried to see me by her side
She always did her best
Ah cooked and cleaned and always in the same old dress
Working hard, down on her knees
Always trying to please
Mama, mama, mama can you hear me Mama, mama, mama can you hear me
I’m living in shame
Mama, I miss you
I know you’ve done your best
Mama, I miss you
Won’t you forgive me mama
For all the wrong I’ve done
I know you’ve done your best
Oh I know you’ve done the very best you could
Mama I thought you understood
Working hard, down on your knees

Tłumaczenie tekstu piosenki

Mama gotowała chleb
Miała na głowie brudny szalik.
Zawsze miała niskie Pończochy.
* Rolled to her feet just didn ' t know *
Miała na sobie niechlujną sukienkę.
Nie ważne jak próbowała, zawsze wyglądała w rozsypce.
"Out of the pot she ate"
Nigdy nie używałem widelca ani talerza.
Zawsze się tego bałam.
Przyjaciele z przedmieścia ją widzieli.
Bałam się, że pewnego dnia dorosnę.
Że będę nią
W college town z dala stąd.
Znalazłem nową tożsamość.
That I was born elite
Z pokojówkami i służącymi u mych stóp
Musiałem być szalony.
Skłamałam i powiedziałam, że mama zmarła na weekendowej wycieczce do Hiszpanii.
Nigdy nie wyszła z domu.
Nigdy nawet nie wsiadł do pociągu.
Wyszła za faceta, żyła na haju.
Nie chciałem, żeby ją znał.
miała dwuletniego wnuka.
Że nigdy jej nie pokazałem
I ' m living in shame
Mamo, Tęsknię za tobą.
Wiem, że to nie twoja wina.
Mamo, Tęsknię za tobą.
Dostałem telegram.
Mama odeszła robiąc w domu dżem
przed śmiercią płakała widząc mnie u swego boku.
Zawsze dawała z siebie wszystko.
Gotowane i czyszczone i zawsze w tej samej starej sukience
Ciężko pracuje, na kolanach
Always trying to please
Mama, mama, mama can you hear me Mama, mama, mama can you hear me
I ' m living in shame
Mamo, Tęsknię za tobą.
Wiem, że zrobiłeś, co mogłeś.
Mamo, Tęsknię za tobą.
Nie wybaczysz mi mamo?
For all the wrong I ' ve done
Wiem, że zrobiłeś, co mogłeś.
Oh I know you ' ve done the very best you could
Mamo, myślałam, że zrozumiałaś.
Working hard, down on your knees