Die Ärzte — Lasse redn (economy) tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Lasse redn (economy)", wykonawca: Die Ärzte.
Tekst piosenki
Hey Bela, hör mir zu!
Hast du dir gerade ein paar Knarren geborgt
Oder dir einen Nagelneuen Revolver besorgt?
Trägst du immer eine Axt oder einen Spaten?
Träumst du heimlich sogar von Handgranaten?
Du hättest gerne Bomben und natürlich Kanonen
Die richtest du auf Häuser wo Leute drin wohnen
Hier ein Schuss, da ein Schuss, Alter das summiert sich
Am besten holst du dir gleich eine AK-47!
Lass die Leute leben und bring sie nicht alle um
Diese Menschen sind auch unser Publikum.
Wenn du sie alle umbringst, ja dann sind sie tot
Dann gibt es unsere Platten im Sonderangebot
Farin, glaub mir, ich weiß „Menschen töten“ ist Sünde
Doch glaub mir Kumpel, ich hab wirklich meine Gründe
Menschen nerven darum kriegen sie Keile
Menschen nerven noch mehr als Drahtseile
Ich hacke ihre Beine ab und werf' sie in die Themse
Es gibt keinen Menschen, für den ich bremse
Immer diese Menschen, die schlimmsten von den Säugern,
Es redet draußen doch keiner von den Schlagzeugern.
Menschen müssen sterben, alle Menschen die sind dran!
Menschen müssen sterben, damit ich leben kann!
Menschen müssen sterben, sonst sind sie niemals still!
Menschen müssen sterben, baby kill kill kill!
Aber Leichen kannst du nicht mit Lebenden vergleichen
Sie sind sehr schwer zu erreichen
Das sind diese Bleichen,
die nur reichen um die Wand damit zu streichen.
Du machst mir wirklich etwas Angst, lieber Bela
Du hast kein Gewissen, das war mir schon vorher klar
Aber wer weiß, vielleicht hast du ja Glück
Und die Toten kommen irgendwann Als Zombies zurück!
Lass die Leute leben und schlachte sie nicht ab
Die meisten Leute liegen nämlich nicht so gern im Grab
Denn da gibt es nun mal, wer wüsste das nicht,
Kein Strom, kein fließend Wasser,
kein Klo und kein Licht
Lass die Leute leben, du sollst sie nicht zerteilen
Nur um dich dann an den Leichenteilen aufzugeilen
Lass die Leute leben und sei nicht so gemein,
Sie sterben irgendwann
sowieso von allein
Ja, Bela, ne?
Überzeugt, du hast Recht, Farin. Gib mir drei.
Einwandfrei!
Tłumaczenie tekstu piosenki
Bela, posłuchaj mnie!
Pożyczyłeś parę skrzypiec, czy zdobyłeś nowy rewolwer?
Czy zawsze nosisz siekierę lub łopatę?
Czy potajemnie marzysz nawet o granatach ręcznych?
Chcesz mieć bomby i oczywiście pistolety, które kierujesz do domów, w których ludzie żyją tutaj strzał, ponieważ strzał, wiek, który najlepiej się układa, dostaniesz AK-47 już teraz!
Niech ludzie żyją i nie wprowadzają je wszystkie wokół tych ludzi też jest nasza publiczność.
Jeśli zabijesz ich wszystkich, tak, to oni nie żyją, są nasze płyty w specjalnym zdaniu Farin, uwierz mi, Wiem, że "zabijanie ludzi" jest grzechem ale uwierz mi, naprawdę mam swoje powody ludzkie nerwy, więc dostają kliny ludzkie nerwy są jeszcze większe niż kable odrąbuję ich nogi i wrzucam je do Tamizy nie ma człowieka, dla którego zawsze tormosham tych ludzi, najgorszych ssaków, na zewnątrz nikt nie mówi o perkusistach.
Ludzie muszą umrzeć, wszyscy są w kolejce!
Ludzie muszą umrzeć, żebym mógł żyć!
Ludzie muszą umrzeć, albo nigdy się nie uspokoją!
Ludzie muszą umrzeć, baby kill kill kill!
Ale zwłoki nie można porównać do żywych są one bardzo trudne do osiągnięcia są te wybielanie, które wystarczy tylko pomalować ścianę z nim.
Naprawdę mnie trochę przerażasz, kochanie Bela, nie masz sumienia, to było dla mnie jasne, ale kto wie, może będziesz miał szczęście, a umarli pewnego dnia wrócą jak zombie!
Niech ludzie żyją i ich nie zabijają większość ludzi nie lubi leżeć w grobie, ponieważ jest tam ktoś, kto by o tym nie wiedział, nie ma prądu, nie ma bieżącej wody, nie ma toalety i nie ma światła niech ludzie żyją, nie musisz ich dzielić tylko po to, by potem wspiąć się na zwłoki niech ludzie żyją i nie bądźcie tak podstępni, że kiedyś umrą sami tak, Bela, nie?
Na pewno masz rację, Farin. Daj mi trzy.
Bez skazy!