Digital Underground — Freaks of the Industry tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Freaks of the Industry", wykonawca: Digital Underground.
Tekst piosenki
Well we’re the freaks of the industry.
My man Money B Oh my mellow Shock G The freaks of the industry
And when you see us back stage be prepared to G Well they say that birds do it bees do it.
Time to freak Money B gets to it Not a heavyweight but I go twelve rounds
With a jab and a stick I’m goin' lick for lick so Give me the helmet I’ll be the stunt man.
Just relax, and I won’t front.
Like Anita, I’m givin' you the best that I’ve got,
And I’ll be takin' it slow, never missin' a spot
Yes, caressing your back we’re chest to chest she’s kissing on my freckles.
I nibbled around your ears before I suck upon your neck.
'Oh Money B,' yeah, that’s what you’ll be screamin' and creamin'
But it’s not a wet dream, it’s the real
The freaky dog, dark nasty, never lettin' a kitty-cat get past me,
Without picking it up, pettin' it, teasin' it,
Takin' it on home and pleasin' it Cause we’re the freaks of the industry,
You’s a freak Money B. You got that Shock G The freaks of the industry,
And when you see us back stage, be prepared to G.
Say you’re G’in'
Nobody else is seein'
And the freak that you’re wit' is in front of you,
Bendin' over naked, and she’s leanin' on the dresser
You’re lookin' at her from the rear
She looks just like Vanessa
Uh uh, not Vanessa with the singer career,
But the X-rated video queen,
Know what I mean? A’ight, here’s the scene:
You’re lying on you’re back with your head on the edge of the bed,
The booty’s two feet from your head:
Should you: A, take the time to find a condom,
B, you walk right over and you pound 'em,
C, tell her that you want her love,
Well the answer is D,, all of the above.
So you’re freakin', the furniture’s squeakin'
She’s tweakin', sayin' that she’s weak in the knees.
Cheek to cheek, and pound for pound,
You’re taxin' it and waxin' it and workin' it around,
'Til the booty starts makin' that clappin' sound,
Which is cool, but your friends are chillin' in the other room.
The clappin’s getting louder, you don’t want them to clown you,
In this situation, what do you do:
A, you, plain and simply, back up off her
B, you hit it just a little bit softer,
C, you take it out and put it in het butt,
Well, D is what I do, so, yo, listen up:
I put a towel on the floor by the two inch gap under the door
Now they can’t see me any more.
Check the locks so they can’t clock, but they can listen.
There’ll be no bargin' in and there’ll be no dissin'
Gettin' back to my mission, break out the whipped cream and the
cherries,
Then I go through all the fly positions:
My head under her leg under my arm under her toe.
She says, 'I like it when you scream, baby let yourself go.'
I hit it and split it, lick it and quit it.
After the ride, put my clothes on and walk outside,
And before anybody gets a chance to speak,
I say, 'Yo, don’t say nuttin', I guess I’m just a freak!'
Cause we’re the freaks of the industry.
Aw, you’s a freak, G. Yo, you worse Money B.
The freaks of the industry,
And when you see us backstage, be prepared to G.
[You know what man, you’s a freak.
I seen you with that girl at the hotel after
that show last week.
And what about that time out there in the park?
Shhh, don’t tell nobody]
It’s like this:
Now if there’s a cure for this,
We don’t want it, we’ll run from it And if there’s a remedy,
We don’t need it, we just eat it.
[This is to the ladies: I’m a freak
Hey, yo, piano man: take us out of here, man]
Tłumaczenie tekstu piosenki
Jesteśmy wybrykami branży.
My Man Money B Oh my mellow Shock G The freaks of the industry
A kiedy zobaczycie nas na zapleczu, bądźcie przygotowani na wszystko, mówią, że ptaki to robią, pszczoły to robią.
Time to freak Money B gets to it Not a heavyweight but I go 12 rounds
Z prostym i kijem będę lizał za Lizanie, więc daj mi kask, a ja będę kaskaderem.
Odpręż się, a nie będę udawał.
Jak Anita, daję ci to, co najlepsze, co mam.,
And I' ll be takin 'it slow, never missin' a spot
Tak, pieszcząc twoje plecy, jesteśmy od piersi do piersi, ona całuje moje piegi.
Pogryzłem ci uszy, zanim possałem Ci szyję.
'Oh Money B,' yeah, that 's what you ' ll be screamin'and creamin'
Ale to nie jest mokry sen, tylko prawdziwy.
The freaky dog, dark nasty, never lettin ' a kitty-cat get mined me,
Bez podnoszenia go, głaskania go, drażnienia go,
Takin 'it on home and pleasin' it because we ' re the freaks of the industry,
Jesteś dziwolągiem.,
A kiedy zobaczysz nas z tyłu, przygotuj się na G.
Say you 're G'in
"Nobody else is seein'"
I dziwak, którego jesteś dowcipny jest przed tobą,
Bendin 'over naked, and she' s leanin ' on the dresser
Patrzysz na nią od tyłu.
Wygląda jak Vanessa.
Nie Vanessa z karierą piosenkarki,
Ale X-rated video queen,
Wiesz co mam na myśli? Dobra, oto scena.:
Leżysz na plecach z głową na krawędzi łóżka,
Łup jest metr od twojej głowy.:
Należy: a, poświęć czas, aby znaleźć prezerwatywę,
B, podchodzisz i walisz,
C, powiedz jej, że chcesz jej miłości,
Odpowiedź brzmi D,, wszystkie powyższe.
Więc świrujesz, meble skrzypią
Jest naćpana, mówi, że ma słabe kolana.
Cheek to cheek, and pound for pound,
You 're taxin' it and waxin 'it and workin' it around,
'Til the booty starts makin' that clappin ' sound,
Co jest fajne, ale twoi przyjaciele odpoczywają w drugim pokoju.
The clappin 's getting louder, you don' t want them to clown you,
W tej sytuacji, co robisz?:
A, ty, po prostu, odsuń się od niej.
B, uderzasz trochę bardziej miękko.,
C, wyciągasz i wkładasz do tyłka.,
Well, D is what I do, so, yo, listen up:
Położyłem ręcznik na podłodze przy dwucalowej szczelinie pod drzwiami.
Teraz już mnie nie widzą.
Sprawdź zamki, żeby nie mogli zegarować, ale mogą słuchać.
Nie będzie targowania się i nie będzie dissin'
Wracając do mojej misji, wyciągam bitą śmietanę i
czereśnie,
Potem przechodzę przez wszystkie pozycje.:
Moja głowa pod jej nogą pod moją ręką pod jej palcem.
Mówi: "lubię, kiedy krzyczysz, kochanie.'
Uderzyłem, podzieliłem, polizałem i rzuciłem.
Po przejażdżce, włóż moje ubrania i wyjdź na zewnątrz.,
I zanim ktokolwiek się odezwie,
Mówię: "Yo, nie mów", chyba jestem tylko dziwakiem!'
Bo jesteśmy dziwolągami tej branży.
Jesteś dziwakiem, G. yo, ty gorsza Kaso B.
The freaks of the industry,
A kiedy zobaczysz nas za kulisami, przygotuj się na G.
[Wiesz co człowieku, jesteś dziwakiem.
Widziałem cię z tą dziewczyną w hotelu.
ten program z zeszłego tygodnia.
A co z tym czasem w parku?
Shhh, nie mów nikomu]
To jest tak:
Jeśli jest na to lekarstwo,,
Nie chcemy tego, uciekniemy Przed tym i jeśli jest jakieś lekarstwo,
Nie potrzebujemy tego, po prostu jemy.
[This is to the ladies: I ' m a freak
Zabierz nas stąd.]