Dir En Grey — Higeki ha mabuta wo oroshita yasashiki utsu tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Higeki ha mabuta wo oroshita yasashiki utsu", wykonawca: Dir En Grey.
Tekst piosenki
— To you, in the navy blue sea —
I close my eyelids as I know I am alive
Slowly I throw up Life is white
No one can come into my frozen heart
— I pray to you in the navy blue sea —
You are weak But stay as you are
Can you hear? My rusty voice cries out to you
Can’t make it into words But I just want to feel you
now
Tomorrow
Deeper then the deep sea that I can’t see deeper deeper deeper I sleep tomorrow
deep blue
The things I can’t forget are too painful
deep blue
What voice, what words will you use to talk to me
— In the navy blue sea, the tears mix in —
No one notices the reason for crying
So the life can’t be saved, feel life
Even just for a moment, please live
Deeper than the deep sea that I can’t see deeper deeper deeper you sleep
deep blue
Just realizing that I am getting used to getting hurt
deep blue
When the seasons comes and winter sleeps, I will
come visit with flowers.
Tłumaczenie tekstu piosenki
- Za Ciebie, na granatowym morzu —
I close my eyelids as I know I am alive
Powoli wymiotuję życie jest białe
Nikt nie może wejść do mojego zamrożonego serca
- Modlę się do Ciebie w granatowym morzu —
Jesteś słaby, ale pozostań taki, jaki jesteś.
Słyszysz? Mój zardzewiały głos woła do ciebie
Nie mogę tego wyrazić słowami, ale chcę cię poczuć.
teraz
Jutro
Głębiej niż głębiej niż głębiej niż głębiej niż głębiej niż głębiej niż głębiej śpię jutro
deep blue
Rzeczy, których nie mogę zapomnieć, są zbyt bolesne.
deep blue
Jakiego głosu, jakich słów użyjesz, by ze mną porozmawiać?
- W granatowym morzu, łzy mieszają się —
Nikt nie zauważa powodu płaczu
Więc życie nie może być uratowane, Poczuj życie
/ Align = "left" /
Deeper than the deep sea that I can ' t see deeper deeper deeper you sleep
deep blue
Zdaję sobie sprawę, że przyzwyczajam się do bólu.
deep blue
Kiedy nadejdą Pory roku i zima zaśnie, będę
odwiedź mnie z kwiatami.