Dirotta Su Cuba — Dammi la luna tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Dammi la luna", wykonawca: Dirotta Su Cuba.

Tekst piosenki

E fiori rosso cuore
Dammi i baci che vorrei
E guardami così
Come l’unica per te
Dammi la luna quando non c'è
E strade bagnate
E l’alba dentro un caffè
Dammi l’estate
Quando avrò freddo intorno a me
Dammi notti di magia
E piccole pazzie
Il mare in fiamme
A dirci addio
E quando te ne andrai
Lascia sempre un po' di te
Dammi la luna quando non c'è
E strade bagnate
E l’alba dentro un caffè
Dammi l’estate
Quando avrò freddo intorno a me
Dammi più vita
Quella che c'è
E vetri appannati
E nomi nuovi per me
Dammi parole
Quando non so trovarle in me
Di un uomo come te
Giuro mi innamorerei
Dammi la luna quando non c'è
E strade bagnate
E l’alba dentro un caffè
Dammi l’estate
Quando avrò freddo intorno a me
Dammi più vita
Quella che c'è
E vetri appannati
E nomi nuovi per me
Dammi parole
Quando non so trovarle in me
Dammi l’estate
Quando non c'è
E posti segreti dove stare con te
Buio e candele
Un letto per non dormire mai, mai
(Grazie a Perplimo per questo testo)

Tłumaczenie tekstu piosenki

I czerwone kwiaty serce
Daj mi pocałunki, które chcę
Spójrz na mnie.
Jako jedyny dla Ciebie
Daj mi księżyc, kiedy go nie ma
I mokre drogi
I świt wewnątrz kawiarni
Daj mi lato
Kiedy będzie mi zimno.
Daj mi magiczne noce
I małe szaleństwa
Morze w ogniu
Pożegnaj się z nami
A kiedy odejdziesz?
Zawsze zostaw trochę siebie
Daj mi księżyc, kiedy go nie ma
I mokre drogi
I świt wewnątrz kawiarni
Daj mi lato
Kiedy będzie mi zimno.
Daj mi więcej życia
Co jeść
I zamglone szyby
I nowe imiona dla mnie
Daj mi słowa.
Kiedy nie mogę ich znaleźć we mnie
Kogoś takiego jak ty.
Przysięgam, że się zakocham.
Daj mi księżyc, kiedy go nie ma
I mokre drogi
I świt wewnątrz kawiarni
Daj mi lato
Kiedy będzie mi zimno.
Daj mi więcej życia
Co jeść
I zamglone szyby
I nowe imiona dla mnie
Daj mi słowa.
Kiedy nie mogę ich znaleźć we mnie
Daj mi lato
Kiedy nie ma
I tajne miejsca, aby być z Tobą
Ciemność i świece
Łóżko, aby nigdy nie spać, nigdy
(Dzięki zakłopotanie dla tego tekstu)