Doktor Kosmos — Det sociala arvet tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Det sociala arvet", wykonawca: Doktor Kosmos.

Tekst piosenki

En del blir kungar och en del blir inte kungar
De som blir kungar är ju glada förstås
De som inte blir kungar är ju inte glada
Det är väl inte så konstigt?
Men om man tar sig en extra titt på de som blir kungar
Så ska man strax se att deras föräldrar
Ofta är kungar eller liknande
För om man har en farsa som är på ett visst vis
Så blir man ofta på det viset själv
Det gäller inte bara kungar
Utan även vanliga knegare
Om man till exempel är kranförare
Och får barn så kan man va' säker på
Att barnet tycker mycket om
Lingonsylt till köttbullarna
Refräng:
Det sociala arvet. Det sociala arvet
Det sociala arvet. Det sociala arvet
Och nu en historia ur det verkliga livet:
Det var en kille, låt oss kalla honom N. N
Han hade en förvirrad mamma
Själv blev han förvirrad
Och nu en till sann historia:
Det var en duktig tjej
En dag så sa en lärare:
«din morsa hade jag i Engelska, oh Yeah»
«Men hon var jättesämpig på det
Därför är du också sämpig
Nu sänker jag ditt betyg
Jag tror du får en etta, haha»
Kära lyssnare, vad drar man för slutsats?
Är det upprörande, eller vad är det?
Och det går pågår varje dag
På jättemånga ställen
Refräng

Tłumaczenie tekstu piosenki

Niektórzy stają się królami, a niektórzy nie stają się królami,
Ci, którzy stają się królami, są oczywiście szczęśliwi.
Ci, którzy nie stają się królami, nie są szczęśliwi,
To nie jest takie dziwne, prawda?
Ale jeśli spojrzysz jeszcze raz na tych, którzy stają się królami,
Wkrótce zobaczysz, że ich rodzice ...
Często królowie lub tym podobne,
Bo jeśli masz ojca, to jest pewien sposób.,
Tak często stajesz się sobą.
Nie chodzi tylko o królów.,
Ale także w zwykłym knegarze,
Na przykład, jeśli jesteś żurawia.
A jeśli masz dzieci, możesz być pewien,
Że dziecko bardzo kocha.
Dżem żurawinowy do klopsików.
Refren:
Dziedzictwo społeczne. dziedzictwo społeczne,
Dziedzictwo społeczne. dziedzictwo społeczne,
A teraz historia z prawdziwego życia:
Był facet, nazwijmy go NN.
Miał zawstydzoną matkę,
Był zdezorientowany,
A teraz kolejna prawdziwa historia:
To była dobra dziewczynka.
Pewnego dnia nauczyciel powiedział:
"twoja matka była u mnie po angielsku, o tak"
, ale ona była bardzo skąpa na to,
Dlatego też jesteś Sampi.
Teraz obniżam Twoją ocenę.
Myślę, że dostaniesz jeden, haha".
Drodzy słuchacze, do czego zmierzacie?
Czy to oburzające, czy co to jest?
I to trwa każdego dnia
W wielu miejscach.
Refren