Dominique A — Les Chanteurs Sont Mes Amis tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Les Chanteurs Sont Mes Amis", wykonawca: Dominique A.

Tekst piosenki

Les chanteurs sont mes amis
Sur mon épaule, ils sourient
Certains me font tant d’effet
Que ça ne va pas mieux après
Ce soir, certains sont de sortie
Et comme je suis chanteur aussi
Je les rejoins et on boit
Certains ne savent faire que ça
On commente nos illustres vies
En crachant sur d’autres amis
C’es flagrant dans ces cas là
Comme on n’a pas la même voix
Oh, là, plutôt, mes amis
Faisons plutôt: «da dou di»
Les chanteurs sont mes amis
Elle s’en est plaint encore cette nuit;
Certaines voix ne passent pas
Facilement sous les draps
Alors du coup, je suis sorti
Et je ne vois pas mes amis;
J’entends beaucoup d’autres voix
Mais rien dedans
Mais soudain émerge une amie
Claire et nouvelle, une voix qui
Me fait plonger dans des bras
Comme elle me fait «la la la»
Et ça n’est plus la vraie vie
C’est autre chose comme chaque fois
Qu’une voix m'éloigne d’ici
De ce plancher sans éclat
Oh, s’il te plait, mon amie
Refais-moi donc: «da dou di»

Tłumaczenie tekstu piosenki

Śpiewacy są moimi przyjaciółmi
Uśmiechają się przez moje ramię.
Niektórzy sprawiają, że tak bardzo
Że po tym nie będzie lepiej
Dziś wieczorem niektóre z nich wychodzą
A ponieważ ja też jestem piosenkarzem
Dołączę do nich i napijemy się.
Niektórzy potrafią tylko to.
Komentujemy nasze znakomite życie
Plucie na innych przyjaciół
Jest to rażące w takich przypadkach
Jak mamy więcej niż jeden głos
To raczej moi przyjaciele.
Niech zamiast tego: "Da Dou di»
Śpiewacy są moimi przyjaciółmi
Skarżył się tej nocy;
Niektóre głosy nie przechodzą
Łatwo pod prześcieradłem
Wtedy wyszedłem
I nie widzę moich przyjaciół;
Słyszę wiele innych głosów
Ale nic w nim nie ma
Ale nagle pojawia się dziewczyna
Jasne i nowe, głos, który
Sprawia, że zanurzam się w ramionach
Jak ona czyni mnie " la la la»
To już nie jest prawdziwe życie.
To coś innego, jak za każdym razem
Niech głos mnie stąd zabierze.
Z tej podłogi bez połysku
Proszę, moja przyjaciółka.
Więc powtórz: "da Dou di»