Doomsword — The Youth of Finn Mac Cool tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "The Youth of Finn Mac Cool", wykonawca: Doomsword.

Tekst piosenki

We were roaming through the Black head
hungry and tired looking for food,
when we saw an old and thin deer
and we dreamt cooked flesh with beer,
we held in tight in our hand the spear,
like the mind it fled with its fear.
Nine warriors were at my side,
everyone incarnation of pride
together with my two hounds for that day,
still no food we had found,
with our usual defiance
the hunt carried on for more preys
thirsty spears shone.
Warrior and bard poetry
runs through your heart
enchant and dazes you
lower your blade.
On our path we boldly walked forth
when a red braded deer
from the north swiftly stood
before eager eyes,
to attack we all mobilized,
but even the hounds stood still at my cry:
«Leave that deer for he should die!»
Baffled eyes turned towards me All admired my pure ecstasy,
with calm I sang my poetry
for its beauty my will should let be,
with my words all hearts were bestowed,
poetry’s power I mystically showed.

Tłumaczenie tekstu piosenki

/ Align = "left" / Spacewatch
głodny i zmęczony szukając jedzenia,
kiedy ujrzeliśmy Starego i szczupłego Jelenia
i śniliśmy gotowane mięso z piwem,
trzymaliśmy w dłoni włócznię,
jak umysł uciekał ze swoim strachem.
Dziewięciu wojowników było u mego boku.,
everyone incarnation of pride
razem z moimi dwoma psami na ten dzień,
wciąż nie znaleźliśmy jedzenia.,
with our usual defiance
polowanie ciągnęło się dalej w poszukiwaniu kolejnych drapieżników.
spragnione włócznie błyszczały.
Poezja wojownika i barda
"runs through your heart"
oczarować i oszołomić Cię
opuść ostrze.
Na naszej ścieżce odważnie szliśmy naprzód
when a red braded deer
od północy stały
before Eyes,
/ align = "left" / ,
ale nawet psy stały przy moim krzyku.:
"Zostaw tego Jelenia, bo powinien umrzeć!»
Zdumione oczy zwróciły się ku Mnie wszyscy podziwiali moją czystą ekstazę,
ze spokojem śpiewałem poezję
dla jego piękna moja wola powinna być,
* moimi słowami * * wszystkie serca zostały obdarzone * ,
siłę poezji okazałem mistycznie.