Doris Day — By the Light of the Silvery Moon tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "By the Light of the Silvery Moon", wykonawca: Doris Day.
Tekst piosenki
By the light of the silvery moon
I want to spoon
To my honey, I’ll croon love’s tune
Honey moon, keep a-shinin' in June
Your silvery beams will bring love’s dreams
We’ll be cuddlin' soon
By the silvery moon
Place, park, scene, dark
Silvery moon is shining through the trees
Cast, two, me, you
Summer kisses floating on the breeze
Act one, be done
Dialog, where would ya like to spoon?
My cue, with you
Underneath the silvery moon
By the light of the silvery moon
I wanna spoon
To my honey, I’ll croon love’s tune
Honey moon, keep a-shinin' in June
Your silvery beams will bring love’s dreams
We’ll be cuddlin' soon
By the silvery moon
Act two, Scene new
Roses blooming all around the place
Cast three, You me Preacher with a solemn-looking face
Choir sings, bell rings
Preacher, you are wed forever more
Act two, all though
Every night the same encore
By the light, not the dark but the light
Of the silvery moon, not the sun but the moon
I wanna spoon, not croon, but spoon
To my honey, I’ll croon love’s tune
Honeymoon, honeymoon, honeymoon
Keep a-shinin' in June
Your silvery beams will bring love’s dreams
We’ll be cuddlin' soon
By the silvery moon
The silvery moon
Tłumaczenie tekstu piosenki
By the light of the silvery moon
I want to spoon
* To my honey, I 'll croon love' s tune *
Honey moon, keep a-shinin ' in June
Twoje srebrzyste promienie przyniosą marzenia miłości
Wkrótce będziemy się przytulać.
By the silvery moon
Miejsce, park, scena, ciemna
Srebrzysty księżyc świeci wśród drzew
Cast, two, me, you
Summer kisses floating on the breeze
Akt pierwszy, koniec.
Dialog, gdzie chcesz się przespać?
Mój sygnał, z Tobą.
Pod srebrzystym księżycem
By the light of the silvery moon
I wanna spoon
* To my honey, I 'll croon love' s tune *
Honey moon, keep a-shinin ' in June
Twoje srebrzyste promienie przyniosą marzenia miłości
Wkrótce będziemy się przytulać.
By the silvery moon
Akt drugi, scena Nowa
Roses blooming all around the place
"You me Preacher with a solenary-looking face"
/ Align = "left" /
Kaznodziejo, jesteś żonaty na zawsze więcej
Akt drugi
Every night the same encore
By the light, not the dark but the light
Srebrzystego Księżyca, Nie słońca, lecz Księżyca
I wanna spoon, not croon, but spoon
* To my honey, I 'll croon love' s tune *
Miesiąc miodowy, miesiąc miodowy, miesiąc miodowy
Keep a-shinin ' in June
Twoje srebrzyste promienie przyniosą marzenia miłości
Wkrótce będziemy się przytulać.
By the silvery moon
Srebrzysty księżyc