Downtown Singapore — Month of May tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Month of May", wykonawca: Downtown Singapore.
Tekst piosenki
Yesterday
It seems far away
And this time I won’t take the chance at all
Yesterday
It seems far away
And this time I won’t take the chance at all
Take this chance away
On our anniversary
So why don’t you get out of this place (so why don’t you get out of this place?)
And waste away?
So why don’t we get out of this place (so why don’t we get out of this place?)
And waste away?
We’re so obvious, we’re so cool
The naked eye can see that we’re not fools
Take this chance away, yeah
On our anniversary
So why don’t you get out of this place (so why don’t you get out of this place?)
And waste away?
So why don’t we get out of this place (so why don’t we get out of this place?)
And waste away?
We’re so obvious, we’re so cool
The naked eye can see that we’re not fools
On and on again
I swear that we’re still friends
On and on again
I swear that we’re still friends
On our own two feet again
On our own two feet again
On our own two feet again
On our own two feet again
We’re so obvious, we’re so cool
The naked eye can see that we’re not fools
We’re so obvious, we’re so cool
The naked eye can see that we’re not fools
We’re so obvious, we’re so cool (on our own two feet again)
The naked eye can see that we’re not fools (on our own two feet again)
We’re so obvious, we’re so cool (on our own two feet again)
The naked eye can see that we’re not fools (on our own two feet again)
Tłumaczenie tekstu piosenki
Wczoraj
It seems far away
I tym razem nie zaryzykuję.
Wczoraj
It seems far away
I tym razem nie zaryzykuję.
Take this chance away
W naszą rocznicę
Więc dlaczego się stąd nie wyniesiesz?)
I zmarnować?
Więc dlaczego się stąd nie wydostaniemy?)
I zmarnować?
We 're so oczywisty, we' re so cool
Gołym okiem widać, że nie jesteśmy głupcami.
Take this chance away, yeah
W naszą rocznicę
Więc dlaczego się stąd nie wyniesiesz?)
I zmarnować?
Więc dlaczego się stąd nie wydostaniemy?)
I zmarnować?
We 're so oczywisty, we' re so cool
Gołym okiem widać, że nie jesteśmy głupcami.
On and on again
Przysięgam, że wciąż jesteśmy przyjaciółmi.
On and on again
Przysięgam, że wciąż jesteśmy przyjaciółmi.
On our own two feet again
On our own two feet again
On our own two feet again
On our own two feet again
We 're so oczywisty, we' re so cool
Gołym okiem widać, że nie jesteśmy głupcami.
We 're so oczywisty, we' re so cool
Gołym okiem widać, że nie jesteśmy głupcami.
We 're so oczywisty, we' re so cool (on our own two feet again)
The naked eye can see that we ' re not fools (on our own two feet again)
We 're so oczywisty, we' re so cool (on our own two feet again)
The naked eye can see that we ' re not fools (on our own two feet again)