Duncan Dhu — ¿Quién pintó las estrellas de carmín? tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "¿Quién pintó las estrellas de carmín?", wykonawca: Duncan Dhu.

Tekst piosenki

¿Quién pintó las estrellas de carmín?
¿Quién plantó un árbol seco en mi jardín?
¿Quién abrió la ventana del balcón?
¿Quién dejó entrar un hada en mi salón?
¿Para quién guardas tan bien tu corazón?
¿Dónde fue esa sonrisa que voló?
Yo también fui a cogerla y escapó
Pudo ser un duende en la oscuridad
Quiso hacer de un sueño una realidad
Dónde fue el gran halcón a aterrizar
Ahora el tiempo pasará
Tú ya no lo alcanzarás
No mires más al carmín
La luna te cegará
¿Quién abrió la ventana del balcón?
¿Quién dejó entrar un hada en mi salón
¿Para quién guardas tan bien tu corazón?
Tu corazón

Tłumaczenie tekstu piosenki

Kto namalował Gwiazdy Carmina?
Kto zasadził suche drzewo w moim ogrodzie?
Kto otworzył okno na balkonie?
Kto wpuścił wróżkę do mojego salonu?
Dla kogo tak dobrze trzymasz swoje serce?
Co się stało z tym uśmiechem?
Poszedłem po nią, a ona uciekła.
Mógł być goblinem w ciemności.
Chciał urzeczywistnić marzenie.
Gdzie wielki Jastrząb poszedł do lądowania
Czas minie.
Już go nie złapiesz.
Nie patrz już na Carmina.
Księżyc Cię oślepi.
Kto otworzył okno na balkonie?
Kto wpuścił wróżkę do mojego salonu
Dla kogo tak dobrze trzymasz swoje serce?
Twoje serce