Duncan Sheik — In The Absence Of Sun tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "In The Absence Of Sun", wykonawca: Duncan Sheik.

Tekst piosenki

For all the good you say it does
It feels no better when you’ve had your say
You may believe it’s just because
The words get colder when you’re gone away
I thought I understand
What I was to you
I don’t want to feel this way
I don’t want to say I’m just a friend
I don’t want to wait around here
'Cos you don’t want to feel no pain again
We just lie about it As we become shadows of ourselves
Some may fear committed lives
I sure am one of them without you
Does it come to you as some surprise
I laid the ground beneath to doubt you
Was it ever girl
Something you could hold
I don’t want to feel this way
I don’t want to say I’m just a friend
I don’t want to wait around here
'Cos you don’t want to feel no pain again
We just lie about it As we become shadows of ourselves
I don’t want to look away
I don’t want to be the one denied
It ain’t no fault of mine
Someone, somewhere told you lies
But we don’t talk about it We just become shadows of ourselves

Tłumaczenie tekstu piosenki

For all the good you say it does
Nie czuję się lepiej, kiedy masz coś do powiedzenia.
Możesz wierzyć, że to dlatego, że
Słowa stają się zimniejsze, gdy cię nie ma
Myślałem, że rozumiem.
Kim byłem dla Ciebie
Nie chcę się tak czuć.
Nie chcę mówić, że jestem tylko przyjacielem.
Nie chcę tu czekać.
Bo nie chcesz znów czuć bólu
Kłamiemy, gdy stajemy się cieniami samych siebie.
Niektórzy mogą obawiać się życia
Jestem jednym z nich bez ciebie.
Czy to dla Ciebie niespodzianka?
I laid the ground beneath to doubt you
"Was it ever girl"
Something you could hold
Nie chcę się tak czuć.
Nie chcę mówić, że jestem tylko przyjacielem.
Nie chcę tu czekać.
Bo nie chcesz znów czuć bólu
Kłamiemy, gdy stajemy się cieniami samych siebie.
I don ' t want to look away
I don ' t want to be the one denied
To nie moja wina.
Someone, somewhere told you lies
Ale nie rozmawiamy o tym. stajemy się cieniami samych siebie.